PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
thomasryo
*停權中*
 
thomasryo的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 台北囉
文章: 1,006
有沒有人看過「愛情、不用翻譯」?

想聽聽大家的意見,這一部提名了今年奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳男主角和最佳原創劇本的片子,不知各位有沒有什麼看法?

一天到晚討論動作、科幻、電腦動畫片…煩死了!
     
      
舊 2004-08-25, 12:05 AM #1
回應時引用此文章
thomasryo離線中  
redblue
Basic Member
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 台中龍井
文章: 29
我自己覺得很不錯,導演淡淡的帶過那些文化的衝擊,著重在主角兩個人在日本,從苦悶到認識彼此的轉變過程,原本不容於異國文化的兩個人,漸漸的把人生地不熟的日本變成兩個人暫且拋棄煩惱的遊樂場,不用再去在意外人的陌生眼光,反而大方的去接受每個人美好的一面.

友情或著可以說是親情(love without translation 的love在英文中可以只多面向的愛),反而是我覺得此片的重點,平實卻有力的感情我想是導演想呈現的.

畫面好看,騙中的風景都很能夠符合整部片的感覺,我是看DVD的,裡面有一個剪掉的場景,是女主角亂逛遇到小機器人,我一直覺得這段感覺好好,不知道導演為什麼後來剪掉.
 
舊 2004-08-25, 12:23 AM #2
回應時引用此文章
redblue離線中  
YAKIN.
Major Member
 
YAKIN.的大頭照
 

加入日期: Jun 2003
您的住址: 鐵軌
文章: 149
這片還蠻不錯的,看完後很有感覺....關於異鄉生活的孤獨感。
對於本片裡頭觸及的愛情成分,我倒認為那是錯亂的佔了一小部份,再加上其他環境因素的化學反應。

不過,我整天注意動作科幻動畫也不會膩 ...
看完拉斯逢堤爾的再看麥克貝的,也不會互相衝擊到...
__________________
Y AREA〈Roodo!〉 虛擬的人生,完美的世界。
舊 2004-08-25, 12:28 AM #3
回應時引用此文章
YAKIN.離線中  
我是新手
Golden Member
 
我是新手的大頭照
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 彰化
文章: 2,644
小弟覺得很好看...
片中描寫的文化衝擊我倒覺得還好,倒是片中男女主角的那份孤寂感真的是直達我心啊,還有片中一些景色的拍攝小弟也很喜歡(如秋葉原...等)...
舊 2004-08-25, 12:42 AM #4
回應時引用此文章
我是新手離線中  
cdplayer
Senior Member
 
cdplayer的大頭照
 

加入日期: Nov 2002
您的住址: 國境之南,太陽之西
文章: 1,122
兩個絲毫沒有交集的人,就連談話的內容也是平平無奇,只因同樣身處異國,
同樣失眠,開始認識,並且相惜,這是我覺得本片呈現的最棒的地方!!
__________________
除了美再也找不出其他的形容詞!

交流,是一條漫長又無止境的道路...
雖然交流才是收集的王道!!
舊 2004-08-25, 12:46 AM #5
回應時引用此文章
cdplayer離線中  
coy ogre
Advance Member
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: blue planet
文章: 380
回想當初看這部電影時
小弟正在異鄉當"遊民"
看到銀幕上主角身處異地的疏離感與孤獨感
當時實在心有戚戚焉
雖然片中說故事的方法不像一般電影有很完整的故事架構
這種淡淡的,時有時無的感覺,與現實環境的格格不入和孤寂感
正是很多到異鄉生活的人心情寫照
舊 2004-08-25, 01:22 AM #6
回應時引用此文章
coy ogre離線中  
drcslin
Power Member
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 台北市
文章: 535
請問[愛情不用翻譯]

台版與港版[港譯迷失東京]

音質,畫質何者較佳?
舊 2004-08-25, 08:54 AM #7
回應時引用此文章
drcslin離線中  
半瓶醋
Master Member
 
半瓶醋的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 松山~
文章: 2,446
交換連結~
R1 LOST IN TRANSLATION 愛情.不用翻譯
http://forum.pcdvd.com.tw/showthrea...#post1075364511

搖醋影評-愛情,不用翻譯 Lost in Translation
http://forum.pcdvd.com.tw/showthrea...threadid=303452
__________________
現任駐腳地半瓶醋的youtube頻道

粉絲頁--半瓶醋愛講話

想參加別的投票活動請至--搖醋影評合集--投票活動總動員!!!
舊 2004-08-25, 12:23 PM #8
回應時引用此文章
半瓶醋離線中  
horse456
Senior Member
 
horse456的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 台北蘆洲
文章: 1,134
引用:
作者drcslin
請問[愛情不用翻譯]
台版與港版[港譯迷失東京]
音質,畫質何者較佳?


音質,畫質上感覺差不多
港版的翻譯是較港式的翻譯
雖沒有港到看不懂,但還是台版的文法看的比較習慣

港版比台版優的地方
就屬幕後花絮有字幕了...(約30分鐘的製作特輯以及其他片段....)
幕後花絮說了拍攝小組在東京拍攝時遇到的困難等等,相當有趣 !
很可惜台版並沒有翻譯...
真奇怪,香港做的到台灣為何做不到?!
__________________
深白色的小套套 DVD的購買、保存與收納『老片重拍』電影IMDB前250名電影
前白色小站,有許多關於燒錄的豐富資訊用友立錄錄燒3將多片VCD轉成一片DVD教學

華納Call-in專線 : (02)81757800,側標貼膠傷封面,無內頁等問題...
群體Call-in專線 : (02)2311-0699
汘淇Call-in專線: (02)8912-1368
得利Call-in專線: (02)8522-3289


[img][/img]

此文章於 2004-08-25 01:31 PM 被 horse456 編輯.
舊 2004-08-25, 01:29 PM #9
回應時引用此文章
horse456離線中  
kms56
Power Member
 

加入日期: May 2001
文章: 633
Thumbs down

引用:
作者horse456
音質,畫質上感覺差不多
真奇怪,香港做的到台灣為何做不到?!


因為台灣有著作權法保護呀
做的再爛也不怕你不買
想買港版?小心坐牢!!!
舊 2004-08-25, 01:38 PM #10
回應時引用此文章
kms56離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:17 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。