![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2009
文章: 71
|
這部電影好像在台灣滿冷的,應該只有原動畫的粉絲去看,在這裡發表一下觀後心得好了
降式神通-最後的氣宗 這是一部美國非常著名動畫卡通改編過來的,導演還滿忠於原著的(尤其是跟面目全非的七龍珠比起來),但是導演刻意淡化這是中國背景的故事,讓一堆老外演員演中國風格的角色非常怪異,而且還把原著的中文字都改成鬼畫符的文字~ 整體來說我覺得還不錯看,但是不可避免的所有原著改編的電影,本來原本的卡通有三季,內容要被大幅刪除,所以可能沒看過原著的人會覺得有點難以吸收~ 最後還有他中文翻的太過華麗,什麼神通王,捷水神通,運土神通,原文根本沒有用那麼華麗的命名,讓人看得眼花撩亂,但這似乎是台灣代理商的通病,我還比較喜歡網路上忠於原味卻有點樸素的翻譯 但最近越來越覺得台灣正版的專業翻譯沒有網友翻得好,真是應驗孔子以前講的一句話....抱歉我已經不記得它的全文了><"" |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台北
文章: 1,725
|
中國講的是五行:金木水火土。原作把西方的四元素跟中國搞在一起,本就不倫不類。電影「去中國化」其實該算是加分!
|
||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2006
文章: 811
|
他的整個風格我都覺得他是七龍珠續集
七龍珠:克林XX 對了...好看嗎? ![]() |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2007
文章: 59
|
引用:
質勝文則野,文勝質則史。
__________________
Motorcycles of the 20th Century |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2010
文章: 168
|
不知票房如何?....奈沙馬蘭自陰森林..水裡的女人...破天慌..已經快要讓我放棄這位導演了....片片昏昏欲睡...
片名Avatar:The Last Airbender.....怎會冒Avatar阿凡達出來? |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2007
文章: 59
|
引用:
因為"Avatar"這個單字來自梵文,有轉世之意。 wiki上的說明
__________________
Motorcycles of the 20th Century |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 726
|
呃.....上映前就聽說惡評如潮了.....
看完後只能說名不虛傳呀.... PS:一行人去見水之國公主時,公主梳的那個頭從背後看起來很像某個東西... |
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2010
文章: 70
|
報紙已經有評語
都說是無腦思考的電影 ![]() |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 2,272
|
神通王頭上的 LED燈 好亮!
![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2006 您的住址: 關內
文章: 1,072
|
引用:
應該是照卡通翻譯的... |
|
|
|