PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
joehwa
Regular Member
 

加入日期: Mar 2001
文章: 97
再加一份魔戒dvdripbig5 ansi&unicode版本字幕

魔戒DVDRIP AC3 3CD big5版本字幕
ansi版forwin98
http://member.giga.net.tw/joehwa/ansi.rar.jpg

Unicode版for win2000
http://member.giga.net.tw/joehwa/Unicode.rar.jpg

dl下來去
     
      
舊 2002-02-11, 06:01 AM #1
回應時引用此文章
joehwa離線中  
rowa_av
Junior Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Taiwan Taichung
文章: 884
上面的字幕 是 應該 射手網的

我做的字幕 基本上也是在 射手網 抓的
但仔細一看 就會發現 其實兩個版本 幾乎完全不一樣 我花三天的時間
一邊看大陸電影版的 字幕 一邊對射手網的字幕 一個一個的矯正
將許多的人名與地名 盡量翻的跟台灣電影版的 字幕一樣
翻完後 再放到dvd版中 去對 看看翻的順不順 有沒有同步 等
真是很累人 連翻了三天每天幾乎花超過12hr小時以上
我的字幕版本 是 比較適合台灣人看的 我同時也已經MAIL給射手網
希望大家會喜歡 這是我第一次做字幕 希望能多多指導

請看 這個討論
http://forum.pcdvd.com.tw/showthread.php?threadid=75558

這是我得字幕版中 有告知大家的來處
14
00:01:13,907 --> 00:01:17,160
原中文字幕 取自 http://www.shooter.com.cn/
 
舊 2002-02-11, 06:10 AM #2
回應時引用此文章
rowa_av離線中  
joehwa
Regular Member
 

加入日期: Mar 2001
文章: 97
是的
通常dvd的中文字幕大多來自對岸
而且大多從射手網的得來
主要他們來源多(不予評論)
比我們熱中mpeg4和技巧
舊 2002-02-11, 06:24 AM #3
回應時引用此文章
joehwa離線中  
Ray123
Master Member
 

加入日期: Feb 2002
文章: 1,927
thx...
舊 2002-02-11, 07:07 AM #4
回應時引用此文章
Ray123離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:38 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。