![]() |
||
*停權中*
加入日期: Aug 2004
文章: 317
|
請問:N/A代表那些英文單字
常看到
一直都把它當作no data的意思 不知實際代表那些英文單字 謝謝 |
|||||||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2004 您的住址: 北極星
文章: 2,608
|
譯典通是說:not applicable 不適用的
不過我都是當成none的意思 |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2003 您的住址: 台中/大里
文章: 761
|
abbr.
1. =not applicable 不適用的 在 Dr.eye 6.0查到的~~~~ ![]() 實務上,通常也可看作 "無資料"、"(空白)" 的意思。 此文章於 2005-03-01 12:26 PM 被 ljs95510 編輯. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2003
文章: 206
|
我是都用∼∼沒有明確資料來解釋~~~
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 宜蘭壯圍窮開心
文章: 775
|
我記得是...not available
__________________
以下片子願讓渡愛護DVD的同好帶回家 意者請PM ----------------------------------- 全新未拆 1. 一區美版 James Taylor, Live At Beacon Theater 2. 一區美版 The Corrs, Live At the Royal Albert Hall 3. 三區韓版 The Hollowman SB版 ----------------------------------- 檔案殺不掉? 請參考! http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=566629&page=1&pp=10 各廠硬碟保固查詢 http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?s=&threadid=250371 DVD燒錄電源校正錯誤調整 http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=684641&page=1&pp=10 |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Sep 2004 您的住址: 永和市
文章: 7
|
bee2bee2 說的沒有錯~是 Not Available 的簡稱
譯典通的翻譯並不是很適當
__________________
∼盡情享受唯一的人生∼ |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2004 您的住址: Terran Empire
文章: 283
|
N/A看使用情況解釋成Not Applicable或Not Available。
樓主的例子中解釋成Not Available較適當。 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2002
文章: 6
|
not available 是較常用的解釋
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: chaiyi
文章: 92
|
以前有一個人告訴我說是Not Access無法取得(存取),
這…? 好像都可以的感覺
__________________
分享是最好的學習 |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Feb 2005
文章: 4
|
多半情況可能是用在not available吧~~
至少在這邊是這個意思~~ |
![]() |
![]() |