![]() |
||
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 地球台灣,或者…夢裡
文章: 2,824
|
「沉靜的美國人」算是好看的嗎?!
不知道值不值一看(手上太多片還沒看),先打聽一下~~
![]() |
|||||||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 李氏基金會
文章: 648
|
資料來源KingNet 電影台電影介紹
本片的導演菲力普諾斯在1970年學生時代,就閱讀過「沉靜的美國人」的原著。他自己怎樣也沒想到在20年後,他會將葛拉罕格林這部引人入勝的驚悚小說改編成電影。 諾斯在1995年利用假日到越南進行電影背景研究,跟他同行的還有前美軍情報官員,他們一起回到當年(1945)的美國訓練中心。結果他在胡志明博物館中,陰錯陽差買到“The Quiet American”的副本。 他說:「格林的小說是胡志明博物館所販售的兩本書籍中的一本,另外一本則是胡志明的獄中詩集,也是我打算要買的書。幾天之後,我搭乘火車遊歷越南時,卻發現他們放錯書了,所以我只好再重讀「沉靜的美國人」。 然而這次他重讀格林的小說,因為故事背景設定在1952年在法國殖民統治下的越南,他們經歷法國與美國戰爭,在遊歷了越南之後,導演對於這個充滿政治祕密、謀殺與羅曼史的複雜故事,有了不同的體認。 「我花時間與這些美國退伍軍人相處,他們心中對於自己在越南所經歷的轉變,充滿了悔恨」諾斯說道:「他們當時在越南訓練越南人對抗日本人,可是最後卻是等於訓練他們對抗美國人自己。」 諾斯回到胡志明市,他住進了大陸飯店,並且參觀了格林曾經住過的房間,他打電話給洛杉磯的製片夥伴凱塞琳麥洛林,希望她能找出誰擁有該本小說的版權。他得知版權是由一位瑞典籍製作人史塔芬亞倫伯格和【遠離非洲】的導演薛尼波拉克所共同擁有。 原來這部影片已經發展了七年。「史塔芬在1988年將這本作品拿給我看,」波拉克解釋道:「但是這部影片很難拍。我們討論過幾次,我們一試再試,但都沒有達成共識。有一部份的阻力是一開始每個人都會說:『不要再拍越戰影片了…。』但是事實上這真的不是一部越戰電影,這是描述我們如何陷入一個不可思議的政治困局裡,那是因為我們根本就完全低估也誤解了所有的狀況。」 而波拉克和他的製片夥伴威廉赫伯格跟諾斯會談過一次之後,就認為他應該執導此片。赫伯格說:「我們一見到諾斯就知道他正是拍攝此片的人選。他在越南待過一段時間,對那個國家有很深刻的了解,絕對可以拍好它。在我所合作過的眾多導演之中,諾斯絕對是最不屈不撓的其中一個。他對於電影充滿熱情也充滿使命感,全靠他年復一年地奮鬥不懈才能完成這部電影。」 赫伯格承認,要將「沉靜的美國人」呈現在大銀幕上,最大的挑戰之一,就是改編劇本。改編這部鉅作花費了許多年的時間,也歷經數位編劇之手,而他們也都做出很大的貢獻。 美國援助組織的工作人員艾登派爾(布蘭登費雪飾)在1952年抵達西貢,當時越南人正尋求自法國的殖民統治中獨立。派爾心中充滿熱忱,透過其經濟援助計畫要幫助越南人民,他並且渴望從一個更有經驗的人身上,瞭解該地的情勢。派爾必須和在越南很有人脈關係的倫敦時報特派員湯瑪斯佛勒(米高肯恩飾)一起合作。 很快地他就發現自己迷戀上佛勒年輕的越南情婦鳳(杜海嚴飾),她有著跟西貢一樣美麗、神祕、又充滿異國情調的獨特氣質。這三個人形成了一個狂暴的三角戀情情場如戰場,交織出一連串驚人的意外,最後,是一樁謀殺案。一切人和事,都與表面上所看得到的不一樣… |
||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: K
文章: 1,504
|
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 風城
文章: 163
|
回覆: 「沉靜的美國人」算是好看的嗎?!
引用:
好不好看很難說 要看你喜歡的口味為何? 這部是帶點驚悚懸疑味道的文藝劇情片 主題談的是政治陰謀 米高肯恩演個為情所苦的老男人 表現精彩 電影本身滿淺顯的 還有賣弄一些越南的異國風味 |
|
|
|