PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Zechswind
Major Member
 

加入日期: Jan 2002
文章: 188
引用:
Originally posted by 騎豬的男孩
我已經將ssa理的檔案改過了..
但是,依然會出現亂碼..


用vobsub中的這東東
subresync
記得改字型......
我昨晚弄這弄到3點....-.-"
那個ssa convert出來的東西就算有改字型也會變亂碼,可是
我用wordpad開又很正常,用subresync就好了.......
目前我是卡在不會把5聲道轉2聲到......-.-"
     
      
舊 2002-03-10, 07:34 PM #31
回應時引用此文章
Zechswind離線中  
騎豬的男孩
*停權中*
 
騎豬的男孩的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台灣 桃園縣
文章: 1,557
上面這位大哥,可以請問一下你是怎麼調整字幕的亂碼呢?
小弟在這裡卡了好久,一直想不出解決方法..請幫幫忙吧~~
 
舊 2002-03-10, 09:05 PM #32
回應時引用此文章
騎豬的男孩離線中  
chechi65
Major Member
 
chechi65的大頭照
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 板橋
文章: 256
看這裡:

原本文字

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,50,16777215,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,2,0,2,80,80,80,0,0

要改成這樣

[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,標楷體,50,16777215,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,2,0,2,80,80,80,0,136


射手網上的有錯誤,並非在最後面的0之後再加個134(134是GB碼,136是Big-5碼),而是把最後的那個0改成你要的編碼。

此文章於 2002-03-10 09:54 PM 被 chechi65 編輯.
舊 2002-03-10, 09:45 PM #33
回應時引用此文章
chechi65離線中  
騎豬的男孩
*停權中*
 
騎豬的男孩的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台灣 桃園縣
文章: 1,557
原來如此..
之前也有想過可能是這樣子的情形..
只是,不知從何下手..
多謝chechi65了~~

對了,你之前是說即使這樣改好去加入字幕,出來的字幕一樣是會有亂碼嗎??
舊 2002-03-10, 10:44 PM #34
回應時引用此文章
騎豬的男孩離線中  
Zechswind
Major Member
 

加入日期: Jan 2002
文章: 188
我用那個SRTtoSSA convert出來的ssa檔,即使用
wordpad看沒亂碼,合上去就變亂碼了....-.-"
後來誤打誤撞用
subresync
就好了
舊 2002-03-11, 12:31 AM #35
回應時引用此文章
Zechswind離線中  
martin930
Regular Member
 
martin930的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
文章: 85
我轉魔戒的是 2 cd 版本
影像聲音字幕都可以出來
字幕跟影像同步
但是字幕跟聲音不同步
聲音約快了7~8秒
聲音還會斷續
因2cd 的avi是2 channel所以我是直接用nandub存成wav...
不知是否是這原因?
該如何解...?
舊 2002-03-11, 12:52 AM #36
回應時引用此文章
martin930離線中  
ego
Advance Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 台中
文章: 380
引用:
我轉魔戒的是 2 cd 版本
影像聲音字幕都可以出來
字幕跟影像同步
但是字幕跟聲音不同步
聲音約快了7~8秒
聲音還會斷續
因2cd 的avi是2 channel所以我是直接用nandub存成wav...
不知是否是這原因?
該如何解...?

如果你抓的2cd版本是2-channel那你根本不必費事將他轉成wav在交給tmpegenc處理啊
像你所說的情形處理方式大概就是利用virtualdub把影片的前7,8秒左右的時間cut掉然後在丟給tmpegenc處理
這樣的話應該就能影音同步了
舊 2002-03-11, 03:01 AM #37
回應時引用此文章
ego離線中  
ego
Advance Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 台中
文章: 380
to chechi65
射手網的圖並未錯誤
他是把最後一個0改成134
舊 2002-03-11, 03:04 AM #38
回應時引用此文章
ego離線中  
ego
Advance Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 台中
文章: 380
轉貼射手網上的一段話
引用:
* 關于特殊音頻分離-轉VCD的說明:
分離音頻一定要NanDUB,不能用VirtualDUB。VirtualDUB在特殊音頻的處理上不完善,會Drop Frame,造成時間長度不一樣。
舊 2002-03-11, 03:06 AM #39
回應時引用此文章
ego離線中  
chechi65
Major Member
 
chechi65的大頭照
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 板橋
文章: 256
引用:
Originally posted by ego
to chechi65
射手網的圖並未錯誤
他是把最後一個0改成134


Sorry,沒看清楚。很抱歉。
舊 2002-03-11, 04:02 AM #40
回應時引用此文章
chechi65離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:13 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。