![]() |
||
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: TW
文章: 965
|
引用:
RC2的完全正常.... 算了,我最好閉嘴.... |
||||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 碎石堆緩衝區
文章: 1,807
|
引用:
挑出 bug 這種動作很正常 應該不需要閉嘴吧~~~
__________________
「優雅ズ舞よ」∼ロ③ДワКиャみ∼ |
|||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2000
文章: 135
|
引用:
若是前面的回應嚇到人, 在此致歉. 我的目的在說明 DVD 製程所影響的範圍 (這部份很多人會誤解), 以及能夠改進的空間. 就像之前有人報怨逮捕令畫面會抖, 那是攝影階段的問題. 如果挑的是壓縮瑕疵的毛病, 映像特典的毛病, 我絕不會多說半句話. RC2/RC3 有心的話, 用買的用借的都可以弄到手, 事實如何自己檢證就知道. RC3 壓縮瑕疵並不難找, 注意 A/B 那兩張畫面的最左上角. |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2000 您的住址: japan
文章: 247
|
to "ill"
--------------------------------------------------------------------- 我不知道為什麼有人總是特別苛求?難道這是完美主義者的特徵嗎? "買過2區DVD的人也知道,固然2區出的DVD精美的有很多,但是價錢跟品質完全 不成比例的也不在少數∼" -------------------------------------------------------------------- 說真的我們"台灣人"沒資格去批評日本的"東西"貴... 日本一個"麥當勞"的打工員工.全職一個月就有4萬多台幣的薪水! 一所高中的老師一個月就有8萬以上的薪水.一個月的上班族10萬以上滿街都是 日本的物價幾乎是台灣的4倍..一切的一切就說明的日本賺的多.花費也高 以日本人來說.它可是一點也不貴. 要求品質本來就是正常的心態.否則PCDVD是開來幹麻的? 就是希望大家能討論並交換心得..所以請別批評 大家是 "難道這是完美主義者的特徵嗎"?
__________________
c.c.c 此文章於 2001-06-22 09:36 PM 被 moreau 編輯. |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Jun 2000 您的住址: 台灣,台北
文章: 25
|
To moreau:
我想你搞錯了!這些文字是出自我的手筆(誰是"ill"?是你替我取的外號嗎? ),我也知道日本的生活指數比台灣高很多,你的看法應該比較接近日本人的真正想法。因此關於2區DVD的評論,我所寫的確不夠中肯,也跟大家說聲抱歉。今日可能稍微激動了些,所以我早上所寫的整篇文字都帶點情緒性。我想說的重點其實大概是以下: 1.以我目前所見,普威爾從來沒有表現出自滿之處,對於網友的批評也一向馬上回應。因此我認為之前llk兄所說的「過多的錦上添花真的會令人腐化」之言,並不適用於目前的普威爾。大家都是成年人,也知道適度的鼓勵,再給予建設性的批評,才是讓人能夠持續精益求精的較佳方法。 2.有些對於DVD品質的評論,是屬於影音訊源方面的問題,以此罪名加諸於普威爾,是非常不公道的。至於像盒子、影音不同步、錯字等實際疏失,要求這些地方做改進,小弟絕對支持。 至於之前寫的那一篇,就拜託大家忘了它吧!sorry..... p.s:日本高中老師一個月才8萬元台幣?聽起來實在有點小低(跟麥當勞比起來)....台灣的老師薪水有多高呢?嗯.....這應該問問HB老師才對!! ![]() |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: TW
文章: 965
|
To 水管:
照你這麼說來今天應該是我惹了你什麼嗎?不然你只看見我的文中有關貶的部分,褒的部分就被你加上馬賽克還是剪片了? 我的文已經說是用高標準和放大鏡來看這項產品,自然會看到一些瑕疵,而我也是客觀提出我所見到的缺點,不然我顛倒黑白還是空口白話? 今天我已經衰到被指控我的文『無助於品質』、『完全沒道理』、『沒有學問』,OK這我都認了。沒想到最後還被你鞭屍.... 我沒看過訊源是我的錯,沒批錯字、印刷、殼子、影音不同步而去管畫質和音質的部分都是我的錯,這樣您滿意乎? |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Jun 2000 您的住址: 台灣,台北
文章: 25
|
To llk兄:
小弟也不知道今天又為什麼這麼衰,我這樣子寫又讓你覺得委屈了嗎? 之前我完全沒有針對你的意思,否則打從一開始我就會直接寫上「To xxx」的稱號了。既然您老覺得我的文章又得罪了你,我除了再次說聲抱歉外,也不知道小弟到底還要怎麼做,才能夠平息您的怒火呢? 您之前文中所寫的的確有貶有褒,我只是覺得你貶得不太對勁。依你文中所言,可議之處似乎在於畫質、音效和翻譯。但今天我若是普威爾DVD的製作群,我將不知道要如何自處,因為畫質和音效幾乎是由訊源和BR決定的,而翻譯普威爾也很有誠意的請HB老師校正過了(而且您說翻譯不佳,我卻覺得起原本VCD好上太多哩!)....但是,我那篇並不是針對你,因為在我之前,已經有jackei兄為您做說明了,而我早上只是發抒一下最近看普威爾討論區的一些感受罷了!至於我抓出您的一段話,只是因為這次回文時我剛好看到這一段,如果你因此不爽,那我也只有再次向你說聲對不起囉∼∼請你多多擔待,並助你期末報告(還是論文??)早日完成...... 此文章於 2001-06-22 11:26 PM 被 水管 編輯. |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 台北、新竹
文章: 710
|
啊~~~那個......
ㄟ 大家~~~
那個XX颱風快要來了, 請大家冷靜一下,消消氣...... 小弟想說每個人對語氣的接受程度都不太一樣, 每位在這裡發言的大大都是很用心在討論的(不然也不會打這麼多辛苦的字), 應該沒有對他人有攻擊或是不滿的意思, 請大大們息怒,消消火。 就讓小弟轉個話題吧!說說觀後感如何? 那小弟就先獻醜了, 老實說看完女神DVD本篇後, 心情上與內心的感受已經不是〝感動〞兩個字就足以形容的, 就好像心理頭突然承受了一個好大的負擔, 這個負擔是對劇中人物劇情的感動, 雖然沉重,卻一點也不覺得辛苦,反而覺得非常的幸福, 借用女神DVD映像特典裡監督所說的一句話: 「這是一部會讓人感動的電影(動畫)」。 ;^ ^; 而在看完所有的女神DVD映像特典後, 小弟真的打從心底的崇拜與佩服本動畫的所有工作人員, 不管哪方面,那一絲不茍的態度與敬業的精神, 啊~!真的是該讓我們學習呀, (呵呵...看看小弟現階段的學生生涯,原來是在訓練我的熬夜能力呀, 讓小弟也有當監督的一點點本錢...就好像女神DVD中的監督一樣, 越到〝學期末/上映日〞越緊張,壓力也越大, 然後經過最終天神的試驗〝n天不睡覺〞, 於是終於能夠嚐到甜美的果實〝放假/歸家〞......^ ^) 呀~~~~~~(大叫5秒),今天/今晚所承受心情上的〝甜蜜的負擔〞好重, 夠多了.....也累了.......睡覺去了。 |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: Taiwan 台中 新竹
文章: 423
|
剛剛看完RC3的女神
我覺得已經非常好了,c/p值極高 之前大家詬病的翻譯問題在HB的大力協助下已經完全改善 這樣的品質以不到600元的價格買到真是大家的福氣 RC2的價格實在是難以負擔.... 希望木棉花與博英社能多花一些心思 想想既然普威爾能,為何你們不行
__________________
年輕人相信技術可以克服一切 我的愛機 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2000 您的住址: 台灣
文章: 176
|
我在想,在出了幸運女神之後,普威爾還可以進步到甚麼程度.希望他們可以在超越
![]() |
|
|