![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2001
文章: 114
|
引用:
感謝貓兄的詳細解說, 我想, 還是買R1好了! 再次感謝!! |
||||||||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 4,331
|
引用:
哈哈~~因為我在看片之前就聽過很多站友講過字幕的問題,所以小弟我看不到一分鐘...就馬上關了他,免得影響看片的樂趣 ![]()
__________________
....................... |
|||
|
|
|
Moderator
![]() 加入日期: Nov 1999
文章: 3,863
|
Re: Re: 討論 協和三區史瑞克 SHREK 中文字幕、規格、特別收錄。
引用:
yes, you are right! sorry to all !
__________________
預算可以刪減,品味不能打折。 |
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: FOCUS DVD
文章: 3,093
|
我再來補充幾點:
優點部分,我認為畫質是相當優良的,穩定度也相當高,因為我沒有看過一區,所以無從比較,但是以dvdplayer來測大約都有7Mbps以上的水準 缺點部分: 除了上述肥貓兄所提的問題外,中文字幕還有很嚴重的錯誤,就是錯別字特多 如:[涂]在你們身上 [涂]滿果醬 [鉅]獸 這樣的用字對嗎? 還有[火把和草权],有人知道[草权]是什麼嗎? 這樣的校稿,真是不可原諒 當然最離譜的還是[史蘭克] ,[史瑞克]到哪裡去了? |
|
|
|
Moderator
![]() 加入日期: Nov 1999
文章: 3,863
|
引用:
您可真是有耐心,可以慢慢看中文字幕抓錯誤... 這個翻譯,應該是找大陸的人翻的, 台灣的譯者應該不會犯這麼多錯誤.. ![]()
__________________
預算可以刪減,品味不能打折。 |
|
|
|
|
Moderator
![]() 加入日期: Nov 1999
文章: 3,863
|
剛剛還有發現一個狀況
無論是用 PC DVD-ROM, 或是用 DVD-Player, 放入 R3 Shrek 時,都有出現 " 視角 " 的選項 可以選三種視角,但是基本上,出來的東西是一模一樣的... ![]()
__________________
預算可以刪減,品味不能打折。 |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2000 您的住址: 天涯
文章: 447
|
引用:
協和的片,沒亂搞才是吃錯藥
__________________
大混小混,一帆風順.苦幹實幹,撤職查辦... |
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: FOCUS DVD
文章: 3,093
|
引用:
這個多視角的功能只應用在片頭黑底白字部分,會出現[英.中.�***等三種畫面,如XXX公司製作,詳細的我忘了,但是就只有一兩個畫面,類似的功能在TOY2應用的較完整,片中的英文詞句畫面都可以變成中文畫面,但顯然[史瑞克]並沒有完全盡心製作! |
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001
文章: 2,724
|
一區的也有..在片頭的時候出現..
![]() 沒有作用耶.. 引用:
|
|
|
|