![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 多卡波王國
文章: 257
|
回覆: 回覆: 你能期待得利做出什麼好東西
引用:
痾..不好意思~沒仔細注意..誤導大家.. |
||||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
加入日期: Nov 2003 您的住址: 極樂世界
文章: 307
|
得利把我們消費者都當"潘仔"同樣"爛"規格還是賣高價格.要不然你也把字幕修正好,這種瑕疵品應該抵制..
![]() |
||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 343
|
希望史瑞克2 將來在DVD的幕後講評裡 都能說個明白
否則有些橋段 還真的不容易體會 還記得費毆娜床上些的名字嗎 聽說是卡邁容狄亞現任男友的名字 夢工廠的片特別收錄要有中文字幕 ,幾乎史無前例 我們可以連署給代理商嗎,請他們破例一次可不可以 否則可以告代理商嗎, 難道得利跟夢工廠有簽約,特別收錄不可有中文,否則要賠多少多少 |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001
文章: 1,836
|
史瑞克一可以考慮港版跟韓版
包裝還不賴 價錢更漂亮 |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 高雄市
文章: 380
|
引用:
那請問港版跟韓版有"正常"的繁體中文字幕嗎? 如果有就直接敗了. ![]()
__________________
DVD...永無止盡的敗家路... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: 新竹市
文章: 87
|
引用:
我也想知道~有買其它版的大大提供一下心得吧~ |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 1,395
|
韓版.港版跟台版是3區共版啦.屎蘭客是香港的片名啦
我不是香港人耶 周潤發[替身殺手]那片特別版居然是簡體 我不是大陸人耶 那普通版就好阿.幹麼出特別版.幕後又沒中文 特別簡體版阿.除正片簡體中文外.其餘都沒有 還有 d9正片中文+他們大陸人說的重翻版字幕.是正常的史瑞克 dts.ost 3d版也要發了 看下來3區版是比盜版濫10倍的不是東西 喔!是[狗東西] 那我要他幹麼.買版權喔 得$好樣的 |
![]() |
![]() |
Advance Member
加入日期: Nov 2003 您的住址: 極樂世界
文章: 307
|
台灣的場廠商難道就不能用心一點嗎?發行這些dvd部門的傢伙都是在吃x是吧?
![]() |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 台中市
文章: 648
|
附近出租店找了好幾天,終於租到了史瑞克1的dvd版..在嶄新的包裝下一樣是濫濫的內在..因是主要給兒子看的,於是切了中文版配音+字幕(想知道濫到什麼程度)..結果開不到3分鐘就把字幕關掉了(家人都在抗議完全不搭調的字幕)..
曾想買港版的,可是港版無國語配音..就算了.. 以後等合集看有沒有機會改善.. |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 40
|
說ㄧ個我的親身經歷
我前天從台中回台北 坐統聯客運 車上照例放了電影 有一片是"史瑞克1" 因我看過這一DVD 知道"史蘭克"bug 正想在罵ㄧ次X的時候 我驚了~~~竟然翻譯"史瑞克" 而且其他翻譯的也很好很通順(不會出現什麼"鉅獸"之類的東西) 嚇的我想衝去問司機這到底是什麼版本的 結果...... 我下車時竟然忘了問....X的 請知道的大大指點一下迷津吧 VCD? VHS? 不會是DVD吧? |
![]() |
![]() |