![]() |
||
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2008
文章: 337
|
引用:
+1 從小講到大
__________________
負心滿天地,辜他一片熱腸;變態自古今,懸此兩隻冷眼 |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2005 您的住址: 春日山城
文章: 288
|
引用:
同意「加在」 駐死是「瞎貓遇到死耗子」的意思,不是很正確。 騷(台語) 幸(台語)我們這癟是當「邀受」解 此文章於 2012-02-21 09:27 AM 被 masao.tw 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 靠北市
文章: 783
|
引用:
以上皆同意...除了這癟我們是講這邊..以外 ![]()
__________________
•爛片這個詞對有些人來說,只是把它當成因為看不懂某些意涵卻無法承認的藉口
|
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Nov 2002
文章: 27
|
舉別例
"請你不要見笑" 這句直接音譯成台語是不一樣意思的.... |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 1,208
|
長頸鹿呢??
上次看節目有教~ 但忘了 只記得企鵝叫"站鵝" |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 4,032
|
引用:
這個..我認為 好里加在 是 "幸好" 的意思 ... 僥倖 這個詞 , 在一般台語的用法裡恐怕沒這個 語句 來代表 因為平常使用的台語 語句裡 , 恐怕沒有這麼艱深的語詞來表達 ,有違一般人對話的使用習慣 所以我認為,將國語的字詞拿來套用在台語上頭使用,只會讓人覺得卡卡的,不習慣也讓人感覺 有距離感 !! 況且國語的許多字詞 ,在台語中也找不到相對的語句來表示 , 基本上就不要再強加上來 讓人覺得怎麼怪怪的... 反正台語表達不來 ,直接就說國語就好 , 詞能達意 ,這才是語言的功能嘛!!
__________________
您想買新硬碟嗎? 購買前請務必參考這篇文章,是我的實際經驗 還想讓統一賺你的錢嗎?統一集團成員(能見度高的): 星巴克、家樂福、7-11、無印良品、黑貓宅急便、聖娜多堡、阪急百貨、 康是美、博客來、夢時代、Mister Donut 、Cold Stone 、龜甲萬、 維力33%股權、光泉31%股權、Smile速邁樂、紅心辣椒、台北轉運站(統一企業BOT) 統一LP33膠囊有環保署早已列管的一級管制品: DNOP塑化劑 |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: May 2001
文章: 393
|
引用:
麒麟鹿 ㄎ一 ㄌ一ㄥ ㄌㄡ |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2005 您的住址: 春日山城
文章: 288
|
引用:
僥倖 這個詞台語應該有,問問演布袋戲的應該知道,現代人語言基礎差,不會不代表沒有。 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2010
文章: 899
|
引用:
霹靂布袋戲裡也是這樣念,不過我生活周遭好像也沒有聽過有人這樣用 我猜的,hiaoㄏㄧㄠ hiengㄏㄧㄥ 原字應該就是僥倖,只是後來用法轉換,所以變少人用 |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 新竹,Taiwan
文章: 541
|
個人覺得 看場合
中文字的僥倖 也不是只有一個意思 綜合起來比較像 摩加雖啦~~~ <--- 心存僥倖 柱細~~~~~ <--- 僥倖躲過 (「瞎貓遇到死耗子」) 台語的柱細是好運的意思, 不是註定 兩者都是偏向"運氣" 而 鶴立嘎在 是幸好的意思 應該差很多 |
![]() |
![]() |