PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
wildeny
Senior Member
 
wildeny的大頭照
 

加入日期: Nov 2004
文章: 1,316
引用:
作者teneues
我很慶幸還好看的懂,
裡面的對話翻譯成英文字幕不會太艱深,
我感覺Criterion發行的外語片翻譯的英文字幕都不難,
還蠻淺顯易懂的,由花樣年華即可看出,
不過這樣不見得是好事,
代表一些原音的意思可能很難翻出來,
他們就簡化翻譯讓美國觀眾看的懂,
好比我們唯一熟悉的花樣年華粵文原音中文字幕,
多少成語或歌詞是英文翻譯所不能觸及其意味,
這種時候只能說很可惜語言的隔閡造成觀影時一些小遺憾,
常常我們也是在批評台灣翻譯出一些讓人啼笑皆非的國外電影對白.



我覺得這以英文字幕看雖非最佳(最好當然是懂法文)
但也不錯了
畢竟有不少英文字源來自於法文(或更源頭: 拉丁語系)
所以比較可以找到可對照的翻譯
中文跟這些外文就差得較遠
所以才會翻起來有時會覺得怪怪的

這一部也在我的wish list裡面
只是cc的價格真是硬
(偶爾可以在ebay標到划算的; eg. Chasing Amy & Brazil)
     
      
__________________
舊 2005-12-20, 01:02 PM #11
回應時引用此文章
wildeny離線中  
aubrey
Advance Member
 

加入日期: May 2001
文章: 466
[QUOTE=wildeny]我覺得這以英文字幕看雖非最佳(最好當然是懂法文)
但也不錯了
畢竟有不少英文字源來自於法文(或更源頭: 拉丁語系)
所以比較可以找到可對照的翻譯
中文跟這些外文就差得較遠
所以才會翻起來有時會覺得怪怪的

雖然有亞蘭德倫當配角,但這片可是義大利電影,說得真有點牛頭不對馬嘴.....

安東尼奧尼在二三十年前可是影圈無人不知,如今看到這種對話,便知對他有所認識的今日實在不多,很難想像''視與聽''雜誌曾同時將他的''情事''與''慾海含羞花''同列影史十大名片的風光.
安東尼奧尼對構圖講究,是出名的刁鑽與苛刻,他拍''情事''那段荒島失蹤的場景,就把那小島當成戲院的舞台,反覆演練各種走位/動作/對話形式/場面調度.....
耗了好幾月,一大群人在當地大筆開銷,直到把出資的IMERRIA公司拖到破產.....

慾海含羞花的證卷所場景也不惶多讓;他是出名的把製片人逼瘋的怪嘎,所以後來他的戰場都拉到好萊塢,也只有此地的大亨才供得起他這樣的大玩.......
 
舊 2005-12-20, 02:51 PM #12
回應時引用此文章
aubrey離線中  
wildeny
Senior Member
 
wildeny的大頭照
 

加入日期: Nov 2004
文章: 1,316
引用:
作者aubrey
雖然有亞蘭德倫當配角,但這片可是義大利電影,說得真有點牛頭不對馬嘴.....


腦袋不知道怎麼想的就打錯了
__________________

此文章於 2005-12-20 06:48 PM 被 wildeny 編輯.
舊 2005-12-20, 06:46 PM #13
回應時引用此文章
wildeny離線中  
8mileshigh
Major Member
 
8mileshigh的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
文章: 121
引用:
作者aubrey
安東尼奧尼在二三十年前可是影圈無人不知, ..對構圖講究,是出名的刁鑽與苛刻,他拍''情事''那段荒島失蹤的場景,就把那小島當成戲院的舞台,反覆演練各種走位/動作/對話形式/場面調度...

安東尼奧尼的構圖真的很棒
我今年重溫了春光乍洩(特別是DVD內的講評)
愈看愈喜歡~~ 難怪許多愛好攝影的人都很推薦

順便貼一下圖





舊 2005-12-21, 05:30 PM #14
回應時引用此文章
8mileshigh離線中  
PromLin
Elite Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
我記得第一次看到的安東尼奧尼電影, 是他訪問中國大陸時拍攝的記錄片.
大概是小學時在學校看的, 很多學校都把此片當成大陸現況的教材.
影片內容經過許多年後都忘記了, 不過當時確實讓許多人對中國大陸留下刻板的印象.
五年級以上的同學, 可能才會記得這件事情吧?
__________________
在封閉的空間打開一扇仰望藍天的窗.

我的部落格: PromLin的非主流部落
舊 2005-12-21, 06:20 PM #15
回應時引用此文章
PromLin離線中  
aubrey
Advance Member
 

加入日期: May 2001
文章: 466
林懷民在回顧他寫中篇小說''蟬''的背景時,曾說他們那代的文藝青年人手一冊存在主義的書----要洞明此小說的底蘊,關鍵就在他們那輩念念不忘的''存有''一字.....

慾海含羞花(以及所有的安東尼奧尼電影)事實上是不太好懂------關鍵在於這影片的年頭正是存在主義最風捲殘雲的時代-----而1958年前後,冷戰正炙----八二三炮戰/奠邊府失陷/中印衝突/柏林危機接踵而至----''慾''片實質即反映了舉世恐慌核戰爆發/地球終歸毀滅的虛無感;所以片子開頭先以一對情侶愛情終了的絕望感開頭,片尾則大量充斥瑣碎/荒蕪的空景,用來對映世人集體面對世界末日的陣陣虛無.....
這樣的時空背景,可說是檢索該片不得不知的前提.
舊 2005-12-21, 07:27 PM #16
回應時引用此文章
aubrey離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:48 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。