![]() |
||
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 書堆中
文章: 2,387
|
你知道〝Stop your father〞是什麼意思嗎?
有一個老外在公館搭公車要去天母,
他上車後投了一段票, 到達天母站,他按鈴下車, 卻不知還要再投一段票,便從容的下車了... 只見那個司機對著他喊:「喂喂喂~~~~~還要一段票!」 但那老外並不知道司機在叫他,繼續往前走........... 那個司機見他不回頭,氣極敗壞的大叫一句: 「Stop your father!!」 那老外果然站住,滿臉疑惑的回頭看那位司機.............. 原來司機的意思是...... 〝嘎林杯動ㄟ...!〞(台語) (給你爸站住!!) ![]()
__________________
|
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: Taipei
文章: 442
|
引用:
應該是這個吧~ "gorgeous" 也可以拿來稱呼別人帥哥或美女的樣子... "Hi gorgeous~" ![]()
__________________
現今世道,自爆文當故事書,站長的話做成語錄,幾百年前的文章嘛沒事就挖出來考古...
|
|||
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 34
|
引用:
|
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 1,172
|
唔 大家都好厲害喔 >"<
我只知道那句話翻過來是 去死 該死的 ...的意思 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2004
文章: 409
|
這都不懂
就是說 dan -> me 也就是說 你爸 我 國語翻成 你爸我 台語翻成 你背我 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2004 您的住址: 雲深不知處
文章: 117
|
gorgeous............
__________________
花自飄零水自流, 是非皆因強出頭........ |
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2004
文章: 140
|
引用:
GOOD JUICE 很美味的果汁,相當新鮮的果汁 |
|
|
|
|
Silent Member
加入日期: Sep 2004
文章: 0
|
"夠久死"= gorgeous
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: Taipei
文章: 1,654
|
引用:
哈哈哈!!超棒的~ |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2004 您的住址: 悪滅
文章: 4,257
|
引用:
實際上老外在打字就直接用 dammit。 這個 = Damn it, 最高級 Goddamn it = Godammit damn這個字adj的意思就有 詛咒 不幸...有一點像Curse的adj。 此文章於 2004-09-09 01:48 AM 被 oScARSr 編輯. |
|
|
|