![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2003 您的住址: 黑洞
文章: 571
|
英文不好
看中文字目幕 |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2002 您的住址: 咚馴局
文章: 128
|
我還是以中文字幕為主啦....
不過有時候會回轉看一下英文字幕~~~ 因為有些實在翻得太OOXX了.... 所以購片會先以港版R3為主~~~ ![]() |
||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 台北
文章: 1,270
|
我還是以中文字幕為主,
因此字匣對我而言非常重要!!!
__________________
我的世界 無限可能 ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 新竹
文章: 153
|
只有一區迪士尼卡通片才會直接聽英文,
不然看片子就不是休閒而是折磨了!!! |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 捷運芝山站附近
文章: 310
|
主要是看中文字幕,但還是會努力地斷斷續續聽英文。
這樣有時可以笑一下中文字幕翻譯的功力有多爛。 常常會發現很多額外的樂趣,像是中文字幕可能是很平順的一話。 但英文原句裡面,可是隱藏了連串的笑點或是細節。 只有在此刻真恨不得自己的英文能力能瞬間加強200倍,聽懂更多的英文,就不用再看那些缺東缺西的中文翻譯了。 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: 電腦零件堆中....
文章: 6,794
|
鬼是直接聽英文...
![]()
__________________
![]() 鬼的Flickr相本(Flickr帳號之後可能會停用) 鬼的IG(攝影作品都放那邊了) 心情不好的時候來大喊吧! ![]() 鬼大概是傷心咖啡店裡唯一剩下的工讀生了吧... ![]() 鬼用的相機: Nikon D90, Nikon D7200, Nikon D750, Nikon D780 |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2003 您的住址: Land of living sky
文章: 334
|
稍微離題一下.......
台灣真的太濫用字幕了 電視節目讓大家養成 盯著影片下方的字幕 沒字幕的影片感覺差很多 看著影片裡的演員嘴型 感覺是很不一樣的 |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2004 您的住址: TW
文章: 1,043
|
引用:
這位大大講的是不錯啦... 只是說沒有字幕的話...要是一時間節目裡面的人講話不是很清楚的話... 看字幕還可以知道是說啥... 小弟只能說...各有優缺點吧?
__________________
好書推薦 一顆價值十億的藥丸 販賣債務的銀行 恐怖的食品添加物 無毒生活 低IQ時代 |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2000
文章: 5,720
|
引用:
呼呼........... 那你厲害......... 我在英國......... 有時還聽不懂他的北部腔....... 愛爾蘭腔.....也很難聽的懂 |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2000
文章: 5,720
|
看英文字幕......
已確定自己沒聽錯...... 當然有中文就看中文啦 只不過在英國買片.....沒機會出現中文阿 |
![]() |
![]() |