PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
YHZHAO
Major Member
 

加入日期: Oct 2005
文章: 101
英文文法請教!

請教一下!
國中沒學好!

現在完成式
I have been to Japan.
我去過日本。

過去完成式
I had been to Japan.
我過去曾經去過日本。

資質駑鈍,無法理解差異!
不是都去過日本,
是現在去過,跟過去去過的差異?

但是(現在去過),聽起來怪怪的!

感謝!
     
      
舊 2012-05-20, 11:03 AM #1
回應時引用此文章
YHZHAO離線中  
電子庫房
*停權中*
 

加入日期: May 2010
文章: 168
我沒記錯慣用語大多是用have been…..很少在用had been…….它沒錯…但少用

不同是在強調的地方不同



你要這個是要釣地海出來嗎?
 
舊 2012-05-20, 11:14 AM #2
回應時引用此文章
電子庫房離線中  
lucsesli
*停權中*
 
編輯過掏保代拍
加入日期: Mar 2011
文章: 113
引用:
作者電子庫房
我沒記錯慣用語大多是用have been…..很少在用had been…….它沒錯…但少用

不同是在強調的地方不同



你要這個是要釣地海出來嗎?


幽咖特一特!
舊 2012-05-20, 11:16 AM #3
回應時引用此文章
lucsesli離線中  
asdfzS
Major Member
 

加入日期: Mar 2005
文章: 166
假設兩個人一起去過日本回來了
所以兩個都去過日本了
結果另一個人就跟她說在這次旅程之前他就去過日本了

たぶん......
舊 2012-05-20, 11:20 AM #4
回應時引用此文章
asdfzS離線中  
FD3STYPER
Master Member
 
FD3STYPER的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
您的住址: 無苦庵
文章: 1,943
過去完成式僅在有時空比較的句子中出現.

還有一個常誤用的, had better+Verb原型.
__________________


10年
舊 2012-05-20, 11:25 AM #5
回應時引用此文章
FD3STYPER離線中  
sn245763
Advance Member
 

加入日期: Jan 2004
文章: 453
印象中...

had been 適用在後面的句子,是使用〝過去式〞

主要是讓前面的句子,能表現出〝比較先做〞的時態


若後面的句子是〝現在式〞,那前面用have been 即可。


有錯請指正
舊 2012-05-20, 11:26 AM #6
回應時引用此文章
sn245763離線中  
yctsai88
Major Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 105
舉個例子,大家看看對不對

I had been to Japan before I went to America last year.
舊 2012-05-20, 11:28 AM #7
回應時引用此文章
yctsai88離線中  
TheTruth
*停權中*
 
TheTruth的大頭照
 

加入日期: Aug 2010
文章: 0
Have been = 形容存在於現在之前的事情
Had been = 形容存在於過去某段時間之前的事情

I have been speaking English for many years.

I had been speaking Chinese before I speak English.

引用:
作者yctsai88
舉個例子,大家看看對不對

I had been to Japan before I went to America last year.


^^ 這個是正確的
舊 2012-05-20, 11:53 AM #8
回應時引用此文章
TheTruth離線中  
重建創世紀
*停權中*
 
重建創世紀的大頭照
 

加入日期: Apr 2011
您的住址: 寰瀛一隅
文章: 45
Cool

引用:
作者YHZHAO
請教一下!
國中沒學好!

現在完成式
I have been to Japan.
我去過日本。

過去完成式
I had been to Japan.
我過去曾經去過日本。

資質駑鈍,無法理解差異!
不是都去過日本,
是現在去過,跟過去去過的差異?

但是(現在去過),聽起來怪怪的!

感謝!


幸好中文不是這麼教、學的,
要不然恐怕多數人連話都不會說。
舊 2012-05-20, 11:58 AM #9
回應時引用此文章
重建創世紀離線中  
limaike
*停權中*
 

加入日期: Sep 2011
文章: 35
引用:
作者重建創世紀
幸好中文不是這麼教、學的,
要不然恐怕多數人連話都不會說。

每個語言的特色不同而已,況且,樓主是強行用中文的觀點去看那幾句英文,那當然你會覺得如果中文這樣講的話根本不通

有的語言很重視時間前後的差異

有的語言則是很在意一個事物的特性

有的語言則是語氣很重要

這都是一個民族或族群的不同點

我們用中文的觀點去看英文當然很奇怪,但是你自己去用英文溝通,習慣了你會發現,他們會有這種用法不奇怪

回樓主,你把去過日本的時間點分清楚,就知道差別

但是記住一點,這個差異不是絕對,你平常講英文可能是不用分這麼清楚的,除非,你要強調這之間的差異性

此文章於 2012-05-20 12:08 PM 被 limaike 編輯.
舊 2012-05-20, 12:06 PM #10
回應時引用此文章
limaike離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:05 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。