![]() |
||
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2005
文章: 3,123
|
蛤蜊台語發音的來源
蛤蜊台語"蛤嗎"發音的來源是不是從日文ハマグリ過來?
|
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2009 您的住址: 府城
文章: 17
|
只能說99%的可能性非常高
|
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2011 您的住址: 睪丸
文章: 8
|
那小顆的那種"ㄌㄚˊ啊" 又是怎麼來的?
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2004 您的住址: 稻田邊..
文章: 56
|
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2004 您的住址: 台北
文章: 8
|
引用:
我猜是因為 "啊" (仔) 代表小的意思 小顆的蠣 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2005
文章: 3,123
|
會覺得可能是日本話傳過來是因為我媽那邊胡蘿蔔的台語"nin-zin"跟日文ニンジン一模一樣...........
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2011 您的住址: 睪丸
文章: 8
|
引用:
日文的胡蘿蔔:人参=にんじん 令堂說的絕對是日文 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 263
|
〝hu-ro〞ㄍㄧㄥ也是日語音來的
風呂 日文對外來詞直接音譯比較好 以前在學校通識去修日文時日文老師這麼說 好處是外國人去日本時講英文關鍵字還可以聽得懂
__________________
要累積多少遺憾才叫人生!? |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2005
文章: 3,123
|
引用:
我一直以為紅蘿蔔台語叫做nin-zin,原來是"ㄤ蔡逃"..... 難怪人家都聽不懂..... |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: 淡水線鐵路遺跡旁
文章: 1,665
|
有沒有廈門或是福建的朋友, 問一下就知道了!
|
![]() |
![]() |