PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
cuterr
Registered User
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 台灣
文章: 38
小甜甜有出dvd嗎

請問二區有出嗎 最近有點想收藏小時後看的卡通
小甜甜在光華有看到 1000元 很像有三片 可是印象中小甜甜應該有很多集吧
三片怎麼可能裝的下 所以不敢下手買
請問個位 這些老卡通有地方買嗎 日本有出嗎
喬琪姑娘 藍色小精靈 魔動王
     
      
舊 2001-12-06, 01:26 AM #1
回應時引用此文章
cuterr離線中  
0821
Advance Member
 
0821的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台北市
文章: 309
我知道日本有出魔動王
 
__________________
缺錢嘛.房屋想貸款.轉貸.請找我....

賣....日版SUPERBIT


我愛dts
舊 2001-12-06, 01:39 AM #2
回應時引用此文章
0821離線中  
奇耳米
Major Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 247
Exclamation

真的嗎?!
魔動王日本有出??
是DVD嗎?!
該不會是 LD??
在那個網站上看到的阿?!!
舊 2001-12-06, 02:09 AM #3
回應時引用此文章
奇耳米離線中  
dr_1976
Elite Member
 
dr_1976的大頭照
 

加入日期: Jun 2001
文章: 4,331
小甜甜有出dvd呀!!!去台北光華就找的到!!
__________________
.......................
舊 2001-12-06, 06:07 AM #4
回應時引用此文章
dr_1976離線中  
kuo66
Regular Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 新北市中和區
文章: 58
嗯~~~連金銀島都快要出了,不知道天方夜譚會不會
出ㄚ,好懷念片中鸚鵡那一句話"小胖,小胖"~~~^^
舊 2001-12-06, 08:10 PM #5
回應時引用此文章
kuo66離線中  
奇耳米
Major Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 247
引用:
最初由 kuo66 發表
嗯~~~連金銀島都快要出了,不知道天方夜譚會不會
出ㄚ,好懷念片中鸚鵡那一句話"小胖,小胖"~~~^^


我有個名字上的問題!
大家對一些舊卡通的名稱會懷念嗎?!
像丁小雨 夢波 小叮噹之類的
如果正版以日本名來命名的話
會接受嗎??
像這金銀島中那隻公主鸚鵡叫主角"小胖"
那如果稱原日名還會覺得懷念嗎??
舊 2001-12-06, 08:48 PM #6
回應時引用此文章
奇耳米離線中  
coolchet
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 臉書之 高苦茶
文章: 4,519
舊名雖是亂翻 可是還是令人懷念

天方夜譚有出台版99元dvd 片中就是國語配音:小胖!! 小胖!!!
__________________
***************************
我的著作 : <人間書話>
舊 2001-12-06, 08:52 PM #7
回應時引用此文章
coolchet離線中  
mihoyama
Major Member
 
mihoyama的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 修卡軍團
文章: 178
引用:
最初由 奇耳米 發表


我有個名字上的問題!
大家對一些舊卡通的名稱會懷念嗎?!
像丁小雨 夢波 小叮噹之類的
如果正版以日本名來命名的話
會接受嗎??
像這金銀島中那隻公主鸚鵡叫主角"小胖"
那如果稱原日名還會覺得懷念嗎??



是天方夜譚中的鸚鵡才會叫小胖吧不是金銀島~~~~~
__________________
沒辦法當改造人,先來加入戰鬥員吧
"若要人前顯貴,先要人後受罪"!!! 咿~~~~~~

不到長城非好漢
舊 2001-12-06, 09:00 PM #8
回應時引用此文章
mihoyama離線中  
奇耳米
Major Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 247
引用:
最初由 mihoyama 發表



是天方夜譚中的鸚鵡才會叫小胖吧不是金銀島~~~~~


阿!一時失查!po錯了!天方夜談才對......對不起~~~

繼續一下!我不知這裡對一些新卡通有無興趣?
主要的是各位對一些亂翻的譯名有無成見
像大陸把EVA翻成天鷹戰士
CCS的李小狼翻成王小明之類的!
如果我們(台灣)將十幾年來的卡通 通通翻譯原日名的話
像 丁小雨--阿蕾拉
夢波--犽羽獠
或小胖翻回原日名
各位會選擇那一種翻譯名!!
舊 2001-12-06, 09:11 PM #9
回應時引用此文章
奇耳米離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:03 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。