PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
鬼塚
Major Member
 
鬼塚的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
文章: 278
[轉貼]無言!!是AIR影迷就請進 >Q<"

請各位聽第14首!!
這會不會抄襲太大XD|||
還說原創.....

http://www.tienma.com/html2/07955.htm#

巴哈討論
http://forum3.gamer.com.tw/C.php?bs...ubbsn=0&Bpage=1
http://forum3.gamer.com.tw/C.php?bs...ubbsn=0&Bpage=1

雙貓討論
http://www.acg-dream.com/vbb/futaba...rd.php?res=3225
翻唱也就算了 不可原諒的是原創這2個字

普社討論
http://www.prowaremedia.com.tw/foru...der=asc&start=0

個人是很久沒聽國語歌
沒想到國語已經墮落成這樣
令人無言
     
      
__________________
我的露天:
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?s=a6xscvfr

此文章於 2005-08-27 05:54 PM 被 鬼塚 編輯.
舊 2005-08-27, 05:47 PM #1
回應時引用此文章
鬼塚離線中  
zoho
Silent Member
 
zoho的大頭照
 

加入日期: May 2004
文章: 0
如果真的是翻唱卻刻意改成原創的話~
那他可能太小看這首歌的流行度了吧~

永邦...我好像聽過這個人耶
 

此文章於 2005-08-27 06:03 PM 被 zoho 編輯.
舊 2005-08-27, 05:59 PM #2
回應時引用此文章
zoho離線中  
Pacifism
Advance Member
 
Pacifism的大頭照
 

加入日期: Jan 2004
文章: 379
omg...
明明就是鳥之詩阿...
舊 2005-08-27, 06:02 PM #3
回應時引用此文章
Pacifism離線中  
月見草
Regular Member
 
月見草的大頭照
 

加入日期: Jul 2005
您的住址: Imperishable Night
文章: 73
我不是影迷拉...=3=
但我是忠實遊戲迷!!
__________________
好的判斷來自於經驗 但不幸的,經驗來自於壞的判斷
舊 2005-08-27, 06:44 PM #4
回應時引用此文章
月見草離線中  
oScARSr
*停權中*
 
oScARSr的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 悪滅
文章: 4,257
要不要貼在音樂版呢?

這實在有一點誇張...
舊 2005-08-27, 07:09 PM #5
回應時引用此文章
oScARSr離線中  
Arucueid
Master Member
 
Arucueid的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 加拿大
文章: 2,391
唯一慶幸的是,永邦是新加坡,不是台灣的...=.=

但是此例一開,相信台灣人會陸續效法...

所以就看Key社如何處理


日本那似乎對他自稱是原創很生氣
本來鳥之詩就已經有很多版本了,只是每個都很守規矩,
這個可就...改幾個音,換個名字就變原創?

翻唱就翻唱,何必改了名又說是原創?

萬一以後的人聽到鳥之詩,反而以為鳥之詩才是翻唱的怎麼辦?

這種盜版變成正版的事件就發生在遊戲基地暗黑板過,受害人是我,所以我很反感這種事

要盜就偷偷盜,不要盜了還很招搖,
轉貼就要著名轉貼並著名原出處
翻唱就翻唱,不要加上個原創好像自以為很厲害


Key社如果真的追究起來,永邦這下可能就完了
__________________

Rule #12: Never date a co-worker.
Rule #13: Never involve lawyers.
Rule #23: Never mess with a Marine's coffee if you want to live!
Rule #51: Sometimes you are wrong

純白の吸血鬼は微笑む:私を殺した責任、とってもらうからわ - アルクエイド ブリュンスッド
貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
Was aus Liebe gethan wird, geschieht immer Jenseits von Gut und Böse - Friedrick Wilhelm Nietzsche

Cain was the first man ever to strike down another... and when the Lord came to him and said ‘What have you done!?’, Cain could not hide his crime. For the voice of his brother’s blood cried out from the very ground

The world has been your battlefield, everywhere you go. The blood of brothers and sons screams out against you. Perhaps you cannot yet hear it, because the soil is not your own, but you will... you will
舊 2005-08-27, 07:16 PM #6
回應時引用此文章
Arucueid離線中  
oScARSr
*停權中*
 
oScARSr的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 悪滅
文章: 4,257
我已經轉到其它網站了,

也確定了該專輯確實有這一首。(台灣)
舊 2005-08-27, 07:52 PM #7
回應時引用此文章
oScARSr離線中  
最終的夢幻
Major Member
 
最終的夢幻的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
文章: 283
改個名子~
平常可以當鳥之詩演奏版聽~
__________________
舊 2005-08-27, 07:58 PM #8
回應時引用此文章
最終的夢幻離線中  
isimaamenaka
Regular Member
 
isimaamenaka的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
您的住址: 政局紛亂之地
文章: 70
引用:
作者Arucueid
唯一慶幸的是,永邦是新加坡,不是台灣的...=.=
這種盜版變成正版的事件就發生在遊戲基地暗黑板過,受害人是我,所以我很反感這種事

要盜就偷偷盜,不要盜了還很招搖,
轉貼就要著名轉貼並著名原出處
翻唱就翻唱,不要加上個原創好像自以為很厲害


Key社如果真的追究起來,永邦這下可能就完了

基地暗黑板有幾次盜文事件鬧的蠻大的,之中還包括X董事件等
真懷念那時在版天和黑單城就有無數精采論戰和笑話可看的日子

回歸正題,剛剛把它聽過了
不過感覺也是覺得普普,只有照著譜彈沒有什麼感情....

對岸的同人版本和陳欣亞版本的都不錯聽...
__________________
isimaamenaka的0108紀實:再見了,169次平快


為人類的未來盡一份心力,為台灣的人民掙一份榮耀!!
歡迎一起加入運算及推廣WCG的行列!!!

PCDVD團隊WCG計劃討論簽到處
我們在WCG官方的PCDVD團隊連結
舊 2005-08-27, 08:43 PM #9
回應時引用此文章
isimaamenaka離線中  
Arucueid
Master Member
 
Arucueid的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 加拿大
文章: 2,391
引用:
作者最終的夢幻
改個名子~
平常可以當鳥之詩演奏版聽~


都有好幾種演奏了,何必拿這個盜版品折磨自己的耳朵?
__________________

Rule #12: Never date a co-worker.
Rule #13: Never involve lawyers.
Rule #23: Never mess with a Marine's coffee if you want to live!
Rule #51: Sometimes you are wrong

純白の吸血鬼は微笑む:私を殺した責任、とってもらうからわ - アルクエイド ブリュンスッド
貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
Was aus Liebe gethan wird, geschieht immer Jenseits von Gut und Böse - Friedrick Wilhelm Nietzsche

Cain was the first man ever to strike down another... and when the Lord came to him and said ‘What have you done!?’, Cain could not hide his crime. For the voice of his brother’s blood cried out from the very ground

The world has been your battlefield, everywhere you go. The blood of brothers and sons screams out against you. Perhaps you cannot yet hear it, because the soil is not your own, but you will... you will
舊 2005-08-27, 08:50 PM #10
回應時引用此文章
Arucueid離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:48 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。