PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
Kuocc
Major Member
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 台灣的最頂端
文章: 199
港版和台版的影片差異在哪?

常在BT裡看到很多VCD裡頭會註明是港版或台版的,請問各位那這兩者的區別為何?都是繁體字之外,用字遣詞會差很多嗎?謝謝。
     
      
__________________
打注音文的是怎樣?
裝可愛?乾脆把臉塗成都是象形文字更可愛...
省力氣?乾脆都不要呼吸去睡棺材會更省力...
打習慣?乾脆說話也說注音文看誰跟你習慣...
快回火星去吧,PCDVD的人都很可怕的,這裡都打國字不打注音文的,你這樣怎麼生存呢...

曾經何時,我竟然也有顆星星啦..哈哈
舊 2004-12-08, 01:27 AM #1
回應時引用此文章
Kuocc離線中  
58704113
Power Member
 
58704113的大頭照
 

加入日期: May 2004
您的住址: 雲深不知處
文章: 585
討論這個好像不太好...
而且vcd還有分港,台版唷!?

dvd而言就是指在香港或台灣發售的版本,這樣的分別罷了
規格就看發行公司怎麼搞嚕
 
__________________
豪華包裝是一場浮華夢,放進DVD機的永遠只是一張碟.....
只有不符合胃口的電影,沒有濫電影!!!
心情沉重影片推薦!
你最期待台灣沒上院線的DVD?
舊 2004-12-08, 01:42 AM #2
回應時引用此文章
58704113離線中  
shawn1225
Elite Member
 

加入日期: Jun 2002
文章: 4,318
引用:
作者Kuocc
常在BT裡看到很多VCD裡頭會註明是港版或台版的,請問各位那這兩者的區別為何?都是繁體字之外,用字遣詞會差很多嗎?謝謝。


比較舊的影片,用字遣詞真的差很多

還有看過韓片,完全用港式的口語字幕,
真的很難猜.....
舊 2004-12-08, 02:39 AM #3
回應時引用此文章
shawn1225離線中  
edenking
Major Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 高雄
文章: 178
較舊的港片,字幕完全奧語口語化
不會奧語的還真的看不懂
舊 2004-12-08, 03:56 AM #4
回應時引用此文章
edenking離線中  
leslielin
Senior Member
 
leslielin的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 台北市
文章: 1,316
"奧"語

應該是"粵"語吧
舊 2004-12-08, 07:13 AM #5
回應時引用此文章
leslielin離線中  
Dre@m
New Member
 
Dre@m的大頭照
 

加入日期: Nov 2004
您的住址: ~天平星座~
文章: 8
港版的用了粵式哩語slang阿~
...“點解”“識做”“痴醒”...

不明...就很頭痛啦~!

此文章於 2004-12-08 10:10 AM 被 Dre@m 編輯.
舊 2004-12-08, 10:01 AM #6
回應時引用此文章
Dre@m離線中  
58704113
Power Member
 
58704113的大頭照
 

加入日期: May 2004
您的住址: 雲深不知處
文章: 585
讓我想起我的港版頭文字D劇場版
幾乎都是港式字幕
怪的是居然我都大略看的懂
__________________
豪華包裝是一場浮華夢,放進DVD機的永遠只是一張碟.....
只有不符合胃口的電影,沒有濫電影!!!
心情沉重影片推薦!
你最期待台灣沒上院線的DVD?
舊 2004-12-08, 11:06 AM #7
回應時引用此文章
58704113離線中  
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
港版如果只有粵語發音, 又是港式字幕的話,

那跟看 "法語電影" + "法語字幕" 差不多~
舊 2004-12-08, 01:00 PM #8
回應時引用此文章
strong離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:22 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。