![]() |
||
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 天堂
文章: 1,688
|
裝神弄鬼英文怎麼說?
有英文高手知道"裝神弄鬼"、"狐假虎威"這兩句話英文怎麼說嗎?
感激不盡~~
__________________
初學者的無知在於未學,學者的無知在於學後... 你曾經愛過的人使你失望之後, 他看起來就似乎有了許多缺點。 Schultz 人格理論 |
|||||||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: Taipei
文章: 442
|
狐假虎威 : An ass in the lion's skin; The fox borrowing the awe of the tiger.
__________________
現今世道,自爆文當故事書,站長的話做成語錄,幾百年前的文章嘛沒事就挖出來考古... ![]() |
||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001
文章: 1,083
|
※be "full of hot air" 虛張聲勢
※give oneself airs 裝腔作勢 ※scare others by an empty threat(跟上面意思差不多...) ※An ass in a lion's skin. (驢假獅威...) 字典查的∼ |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 天堂
文章: 1,688
|
感謝各位大大的回答^^
__________________
初學者的無知在於未學,學者的無知在於學後... 你曾經愛過的人使你失望之後, 他看起來就似乎有了許多缺點。 Schultz 人格理論 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 1999 您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,045
|
『虛張聲勢』的話,用bluff一個字就夠清楚了。
__________________
My PC: AMD Athlon64 3500+ S939 2200mhz Corsair DDR500 512MB*2 Abit AV8 K8T800 Pro Hitachi HDS72251 6VLAT80 SCSI Disk Device 160GB/8MB Buffer Pioneer DVD-RW DVR-110D LITE-ON LTR-52327S USB2.0 CD-RW PNY Verto GeForce 6800 GT 256MB Linksys Wireless-G PCI Adapter Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS ViewSonic A71f+ ViewSonic VX2025WM Creative Inspire P5800 ASUS A2428PDV Microsoft XBOX 360 |
![]() |
![]() |