![]() |
||
Basic Member
加入日期: Dec 2002 您的住址: 外太空
文章: 25
|
![]() 如提...有ㄉ話..請大家幫忙摟
or 飛鴿 |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2000 您的住址: Seattle, WA
文章: 6,075
|
我有英文字幕...不過不清楚怎樣看...
|
||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jun 2002
文章: 28
|
![]() 夜市版的 已經有人翻好了說...
真神奇.. |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 1999 您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,039
|
天曉得他們怎麼翻譯的,
希望不是單純把英文字幕扔給翻譯軟體去翻譯..... 用驢子在網路上找到的中文字幕, 九成九都是用翻譯軟體翻譯的, 看了之後讓人吐血不止....... |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jun 2002
文章: 28
|
不是亂翻的ㄟ...
翻得還不錯說~ 前面寫 好X塢 的 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 1999 您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,039
|
那請問你是在哪下載的??
我找到的都是『照樣造句』版的......無一倖免..... |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Apr 2003
文章: 9
|
回覆: 請問各位大大..誰有Taxi3ㄉ繁體字幕阿???
網路上有,不過看到一堆都是由法文版翻譯過來的,翻的不完整,或者應該說
是「一團糟」,而且時間也不對,又聽不懂,無法調整時間,只好放棄。 本想乾脆抓英文字幕來看就好了,如果可以就自己翻譯,但發現英文字幕時間 一樣不對,還是一樣因為聽不懂沒法調時間,只好還是看沒字幕的Taxi3... 希望快點出現真正中文且時間正確的字幕...m(_._)m -- 引用:
|
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 糕餅熊
文章: 909
|
回覆: 回覆: 請問各位大大..誰有Taxi3ㄉ繁體字幕阿???
引用:
難道你們都沒發覺網路上字幕根本是別齣電影"A cab for three (Taxi para 3)"字幕~當然文不對題,時間也不準....我想上頭說的"照樣造句"版應該比這種拿別的電影來充數的好多了~ |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: ~Taiwan~
文章: 158
|
我有一個版本~是我們台灣人翻的..檔案出自台音網..
看過發現翻的很正確...意思也沒錯..(因為聽不懂法文從劇情猜他翻的對不對) 本來想傳到divxsub...結果最近都沒開~ 這裡又不能放盜版字幕...抱歉~ |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: May 2002 您的住址: Taipei
文章: 42
|
樓上的大大...能否告訴我"台音網"的網址好嗎?
不勝感激! |
![]() |
![]() |