![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Aug 2002
文章: 122
|
有人有看過秀逗泰山阿達的dvd嗎?
今天去光華看到..$2000...:Q
請問一下有人看過嗎? 畫質好的話想敗一套回家收藏..:P 但是代理商我不知道是哪家說..知道的麻煩跟講一下囉..謝謝 ![]() 在旁邊還有看到聖鬥士的DVD..好像是同一家代理的 |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 髒畫弒...
文章: 290
|
回覆: 有人有看過秀逗泰山阿達的dvd嗎?
引用:
秀逗泰山阿達台灣 木棉花曾代理過VCD 。至於您說的那家...是沒有拿到版權的廠商(所以說最好少討論以免遭圍剿)... 它們最近某些影片做的有比以前進步,上次買了城市獵人劇場版,特典收錄也有做中文翻譯... 我目前對它們最近出的CITY HUNTER 1 TV版、デニス王子和之前出的北斗神拳、科學小飛俠、無敵鐵金剛、原子小超人都非常有興趣..不過還是沒錢買 ![]() |
|||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2002
文章: 122
|
感謝解說
![]() 原來是還沒拿到版權的..難怪我覺得奇怪..那家公司我都沒看過.. ![]() 做的還不錯阿..那就可以考慮一下了 一套$2000..說真的沒版權的公司降子賣好像小貴 不過代理的VCD版一套也要1000..:Q |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2002
文章: 122
|
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 髒畫弒...
文章: 290
|
引用:
嗯..如果是我的話我會選擇DVD那版,而不會選擇木棉花的VCD.. (↑僅供參考,因為我能接受翻譯差一點) 引用:
這是噱頭,千萬別上當了! 我還是鼓勵你買正版的,以免這套做的太差。 不過..假如你能像我一樣,買到翻譯差、畫質差的影片還能接受,而又相當喜歡這部動畫,非買不可,倒可一試DVD版的...如果畫質佳、翻譯佳,那就是你的福氣囉 要買之前還是三思而後行,以免買踩到地雷而後悔 ![]() |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Sep 2002 您的住址: 台中
文章: 191
|
我恨港版,翻譯亂改,人名亂改,看了必吐血.
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 髒畫弒...
文章: 290
|
引用:
你該不會有看過港版出的舊足球小將翼吧? 大空翼翻成戴志偉(香港的翻譯)。 早期台灣代理的足球小將翼動畫名稱也不一樣,日向小次郎翻成邱振男,還有幾年前在衛視中文台播出的小將翼動畫,若島津健翻成元凱立 之前買了他們出的棋靈王人物名翻譯倒是蠻正確的(買到的時候華視還沒播出,當時也未聽說有廠商要代理)..還有最近買的城市獵人劇場版人物名稱翻譯的也正確(還沒全部看完,不過前面有一句應該翻成"獵人"被翻成"偵探" )。漏翻的情形有比較改善了,只是人物名和地名的翻譯以及價格的便宜度還有待加強 ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Sep 2002 您的住址: 台中
文章: 191
|
是,不只是足球小將翼,真蓋特=真三一,魔神凱薩=帝皇萬能俠,劍狼=黑豹勇士,全都亂翻,令人吐血.
岬太郎叫泰萊,澤田=德仔,若林=林源三,石崎=樑仔,香港人不懂日文也不必亂取呀. |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 桃園縣龜山鄉
文章: 12,765
|
引用:
還有無敵鐵金鋼=鐵甲萬能俠,大魔神=真鐵甲萬能俠,蓋特=三合一萬能俠, ![]()
__________________
請不要再用打的方式教育小狗,有愛心的人請買以下的書來讀好嗎??謝謝您 別只給我一根骨頭 狗狗的異想世界 貓狗大戰:寵物行為四週集訓 愛咪咪的異想世界 終於還完12x萬的負債,以後不敗家了 阿斗的歷史名言:此間樂,不思蜀
|
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 828
|
引用:
重戰機L-GAIM還有好幾話等於是沒翻譯咧.... 靈異獵人(猛鬼校園)... 全部亂翻 = = ".... 會長變成校長.... 幸好以前中都播的時候已經都把人名跟劇情都記得清清楚楚的 不然不知道再看什麼.... 反正這些港板... 翻譯地雷不少
__________________
*貧窮業餘吉他手的相簿 |
|
|
|