![]() |
||
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 南加州的牧場
文章: 3,280
|
R1 海底兩萬里 雙碟特別版規格發表
20,000 Leagues Under the Sea, Street Date: May 13, 03
![]() 2 disc set A newly restored 2.35:1 anamorphic widescreen transfer Dolby Digital 5.1 soundtrack Audio commentaries by director Richard Fleischer and classic film historian Rudy Behlmer Original 1954 theatrical radio spots Peter Lorre's ADR tracks Captain Nemo's organ music "The Making Of 20,000 Leagues Under The Sea" featurette "Jules Verne & Walt Disney - Explorers Of The Imagination" featurette Storyboard-to-screen comparison Unused animation; "The Humboltsquid: Real Sea Monster!" "Touring The Natuilus" featurette "Monsters Of The Deep" featurette "The Musical Legacy Of Paul Smith" featurette "Lost Treasure: The Sunset Squid Sequence" featurette "Nemo's Death" script excerpt "Grand Canyonscope" animated short Theatrical trailer. From IGN.COM
__________________
I pimp therefore I am 此文章於 2003-01-31 05:26 PM 被 Puff Daddy 編輯. |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2001 您的住址: 南台灣 高雄
文章: 264
|
我以為是卡通的海底兩萬里
![]()
__________________
我的個人電腦: 處理器: AMD Batron XP 2500+ (2003/06/08) 主機板: ASUS A7V8X-X (2003/06/08) 記憶體: 創見 DDR 333 512MB (2003/06/12) 顯示卡: Creative Riva TNT2 32MB (2001/??/??) 硬碟機: Seagate 梭魚4代 80GB (2003/01/17) 燒錄機: BENQ 800A(2004/06/18) OS: MS Windows XP Professional SP1 繁體中文版 (2003/07/19重灌) |
||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
已經買過全螢幕公版片, 還是希望能有寬螢幕正版片.
對了, 片名不是"海底兩萬里", 而是"海底兩萬浬", 度量衡不能搞錯 ..........還有, 當初在台灣首映的片名是"白浪滔天伏海妖", 小時候的電視長片常常播, 應該許多人都有印象. |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
|
引用:
查了一下 yahoo! 奇摩字典 http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?s=league Leagues 的字義如下: 【物】 里格 ( 距離單位,在英美約為3英里 )
__________________
[YOUTUBE]8-EzAew1U98[/YOUTUBE] ![]()
|
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
引用:
"20,000 Leagues Under the Sea"通常都翻譯成"海底兩萬里"或"海底兩萬浬", 看起來都不太正確. 1 公里 = 0.6213711922 英里 1 浬(海里) = 1.150782302 英里 1 里格 = 3 英里 或許, 真的要翻譯成"海底兩萬里格", 才是最正確的......還真的有人是如此翻譯的................ http://sf.nctu.edu.tw/writers/info_w05.htm |
|
|
|