PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > DVD 討論區 > 軟體字幕討論區
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
mustrong
New Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: Taipei
文章: 3
Post VobSub 2.15出了...

快去抓吧...

還有好消息是..
已經中文化啦...
Localized Chinese dialog boxes by Kii Ali.

原始網站
     
      
舊 2002-06-15, 07:32 PM #1
回應時引用此文章
mustrong離線中  
twaim1
New Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: twain
文章: 7
很棒!又出新版了!
感謝大大分享!
 
舊 2002-06-16, 05:55 AM #2
回應時引用此文章
twaim1離線中  
tshan
Major Member
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 靠近火車頭的所在
文章: 126
我用起來有問題, 不會自動載入字幕檔...
已改回2.14... 中文翻的有點遜..
"Go" <- 執行的意思, 竟然翻成"前進" !?
舊 2002-06-16, 08:17 AM #3
回應時引用此文章
tshan離線中  
briankuo
Senior Member
 
briankuo的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 高雄
文章: 1,463
中文真的翻的有點看不懂... -___-

不過既然裝了就算了..

有些地方翻得滿奇怪的...直譯
舊 2002-06-16, 10:31 AM #4
回應時引用此文章
briankuo離線中  
Ken.S
Master Member
 

加入日期: Nov 2000
文章: 1,718
這一版問題蠻多的
不會自己讀字幕
中文翻譯也是馬馬虎虎
好像也不能選擇英文介面
分頁感覺也太多了
不像2.14只分3頁簡單明瞭
看來還是裝回2.14好
舊 2002-06-20, 09:31 AM #5
回應時引用此文章
Ken.S離線中  
kolala
Advance Member
 
kolala的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台北+新竹二次移民
文章: 359
呵呵...
看到一個選項"大綱"熊熊愣了一下
原來是指字的outline啊...哈..
舊 2002-06-20, 09:47 AM #6
回應時引用此文章
kolala離線中  
jasonec
Master Member
 
jasonec的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: Expanse(廣域)
文章: 1,565
引用:
Originally posted by tshan
"Go" <- 執行的意思, 竟然翻成"前進" !?


我看過翻成[去]的呢!!!
__________________
We are the Borg. Resistance is futile!!
舊 2002-06-21, 05:45 AM #7
回應時引用此文章
jasonec離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:22 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。