![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2000 您的住址: japan
文章: 247
|
藍色星球DVD的影片內容的小瑕疵
這片想必有需多人已經買了.也有需多想買沒有錢
給大家一個意見.買來看看可以.但內容是否真的專業性..就要看人了 以下是一些個人的觀感 畫質不錯.但有一小部分似乎是檢以前的片段來接的. 聲音還蠻搭配的.只是不夠壯碩磅礡(或是說配樂太朦朧)感覺高低音分不開 字幕就真的很差了.常常會對不上聲音.要不然就是漏字.或是錯字 旁白有時候會不照搞唸 以整體而言.藍色星球算是導覽.並沒有比較深入的探討 反倒是最後的第5片.比較有教育的意義. 關於內容的編排.大抵上還可以.但有部分物種.似乎有錯誤的名稱 例如明明就是老鷹.卻說是禿鷹~~! 明明是鰈魚.卻說成比目魚 以上的個人見解.大家可以參考看看
__________________
c.c.c |
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: UK
文章: 353
|
即使像版友所說有一些小瑕疵
我還是覺得藍色星球是物超所值的片子 有橫向壓縮,又有多國語言和字幕 此外,藍色星球是全區片(那是當然的) 我覺得這一套是誠意十足的片子 我不是學生物的,譯名專不專業我不知道 不過對於非本科系的人來說,應該還是趣味十足的片子吧 至少,我看完後是感動萬分 即使不開字幕或語言 單是看著壯闊的海洋和難得一見的海洋生物 以及聽著海洋的聲音和背景音樂 對我而言,就是一天工作後,至高的享受 我非常慶幸自己買了這一套藍色星球
__________________
My Photo Gallery 此文章於 2002-06-12 04:42 AM 被 Ziegler 編輯. |
||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 台南
文章: 982
|
有時候物種ㄉ名稱粉複雜,俗名、學名一大堆,各國不可能有統一ㄉ標準,
就看翻譯人員ㄉ水準了。
__________________
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2000 您的住址: 台中
文章: 192
|
耶....鰈魚....一般就是指比目魚
老鷹或是禿鷹,這個翻譯上的錯誤算是情有可原...沒記錯的話,我們知道的美國象徵--雄赳赳氣昂昂的白頭鷹,英文直譯叫做加州禿鷹,也就是說,老鷹與禿鷹這兩個詞在英文中區別並不明顯 不過,這套DVD的翻譯真的有不少的瑕疵 魚類方面很多都翻得不夠精準,甚至連大類都翻錯 印象較深的是「鮪魚」這個簡單名詞在第二組字幕中翻成吞拿魚(tuna直接翻),不知道香港是不是就是這樣翻? 其他動物的翻譯正確與否不是很清楚,不過有時感覺怪怪的 可是,生物的名稱本來就有很多種,同樣一種魚,香港叫這樣,大陸叫這樣,台灣又叫一樣,中文名稱本來就不統一,也就不能太苛責翻譯人員了。基本上翻的還算及格。 雖有兩套繁體中文字幕,比較搭上國語口白的好像是第三組字幕,不過常有語音不同步或是不一致 還有,在第五片DVD中的「興波作浪」單元有一段中文口白不見了,只有字幕出現,還有畫面還有些馬賽克,不知道會不會是我的老機器的問題? 以上是我認為的瑕疵 優點呢?太多了!!! 誠如旁白中提及,許多畫面都是「第一次」被拍攝或是發現,也就是說,是第一手的海洋生物學資料,每個畫面都相當的珍貴。像鮪魚、旗魚這種大洋性的迴游魚類除了關在大型水族館或躺在魚市場外,很少有人看過牠們在海中活生生的樣子,包括照片,各甭談牠們在海洋的獵食畫面了。 另外,很多動物的行為也被完整的紀錄,像殺人鯨玩弄小海豹、珊瑚礁區鯊魚夜間集體捕食、像蜜蜂一樣行社會性群體生活的小蝦子,每一個故事都是一篇精彩的動物行為學研究報導,以最淺顯易懂的方式呈現在世人面前 當然�***中還有許多各式各樣的海洋生物、景觀,真的是夠本了。 這些畫面看起來相當的豐富、輕鬆,但,這可是無數優秀科學家及影像工作者的心血!!我本身有接觸一點點水下攝影,在看各個單元時心中一直在問:「這個畫面怎麼拍的?」「這個鏡頭等了多久?」「怎能離大浪這麼近?」「攝影師不怕被旗魚戳死嗎?」大部分的問題都在第五片DVD中得到解答:$$、時間、設備、以及各地優秀、不怕死、不怕難的海洋科學家。 非常敬佩BBC這家「電視」公司能有財力及能力能夠完成這些超高水準的科學節目。從上次的「與恐龍共舞」就這樣覺得了。(一直不懂,平平是「電視」公司,我們怎麼差人家這麼多?)或許,生物學(以及古生物學)研究在英國已經有超過兩百年的歷史,對他們而言,生物學像數學、物理學一樣,是古典的基礎科學,是一種追求真實與美的藝術,並不因其「經濟實用性」較差而被漠視。跟我們這個嘴巴自稱「海洋國家」的寶島不一樣… ![]() 總之,這是一套不可多得的科學節目,敗不敗是一回事,但至少一定要借來看看。 ![]() 期待與野獸共舞...
__________________
TACO |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: Somewhere in Atlantics
文章: 254
|
不好意思請問一下,有無英文字幕.......
如果沒有我寧願買R1 or R2.... |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 台南市東區
文章: 110
|
我比較care的是字幕的問題,有許多地方,旁白跟字幕完全對不上,讓人看了很吃力,
除此之外,這是一套物超所值的產品,強力推薦. |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
|
引用:
我設定英語旁白, 字幕就對上了. 英語的旁白比較有感情.
__________________
簽名簽成作文, 貼標貼成秀圖, 這就是顛倒眾生. |
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2001 您的住址: Hong Kong
文章: 647
|
引用:
不錯, 香港是叫"吞拿魚"的! 例: 吞拿魚三文治(三明治), 焗吞拿魚意粉等.
__________________
"當信主耶穌, 你和你一家都必得救" ---- 新約聖經 使徒行傳16:31 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2000 您的住址: 台中
文章: 192
|
香港真的叫吞拿魚啊
謝謝啦,又學到了一課 to psbst : 有英文字幕,放心好了 ![]()
__________________
TACO |
|
|