![]() |
||
Basic Member
加入日期: Sep 2000 您的住址: 中華民國
文章: 25
|
![]() 各位高手好,小弟在重製 DVD 是新手。
最近想要自行製作加上中文字幕的 DVD,而且原 DVD 的選單原封不動套用過來。 我所參考的資料有: 以 極速60秒 DVD 為例,加多字幕保留目錄 如何讓自製字幕的 DVD 在電腦上跟 DVD Player 上都可以選到字幕 VobBlanker 的使用方法 我所使用的軟體有: 01. vobedit v0.6 02. subtitle workshop v2.51 03. DVDMaestro v2.9 Build 2915a 04. ChapterXtracter v0.962 05. VobBlanker v2.1.3.0 06. Ifoedit v0.971 我所使用的檢視用撥放器是: KMPlayer v2.9.3.1432 目前,所製作出來的 DVD,只出現一個很大的問題,就是選單的章節播放。 選單的部分,確實有完全從原 DVD 移植過來。 但是,點選之後,卻完全沒有動作,也就是說,點選想撥放的影片章節之後,並不會跳至所點選的影片章節,然後就卡在選單不動了 (就是背景音樂也停了,卡在選單不動了)。 若是直接使用 DVD控制→跳轉到→Title 1→Chapter 1 去撥放,則是正常,也有中文字幕出現。 可是,這部 DVD 有很多 title 出現,若是直接用跳轉的方式到其他 title 的 chapter 來撥放,一樣也是會卡在選單就不動了 (背景音樂又停了,卡在選單不動了)。 在此想要請教的是,我現在應該要往哪個方向去找,才能修正可以使用選單撥放章節的問題? 謝謝。
__________________
科技,始終來自於『惰性』! |
|||||||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2000 您的住址: 中華民國
文章: 25
|
標題下錯了,可是無法修改標題了
現在的問題點是,章節可以選了,可是選了之後播放不到20秒就停住(卡住)了,而且聲音也都不見了。
我的步驟變成是: 1. 先用 vobblanker 將 source 完整輸出到 資料夾-A。 2. 在使用 DVDMaestro 將需要加中文字幕的影片輸出到 資料夾-B。 3. 然後將 資料夾-B 裡面,將 VTS_01_X.vob 改成跟 source 主影片一樣的檔案名稱,然後將這幾個檔案,覆蓋掉 資料夾-A 的檔案。 4. 然後播放 資料夾-A 裡面的 VIDEO_TS.IFO。 出現的問題有: 1. 選擇章節播放後,聲音都不見了!且,約 20 秒鐘後就會停住(卡住)。 2. 字幕顏色不正確。(我還沒練習到這邊...我想應該是要用 SupRemap 修正吧...) 請問, 有高手可以指導一下,我應該要怎麼做才能修正章節的問題? 我已經卡好久了,找到的資料都不是很詳細,照著做反而越弄越亂..... ![]() 謝謝您。
__________________
科技,始終來自於『惰性』! |
||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: Taiwan
文章: 81
|
為啥要用覆蓋的方式,教學只說用replace的方式吧
意思就是用vobblanker將自做的影片取代原始影片 用vobblanker套用原選單這麼多次都沒出問題,或許是我的原選單都比較簡單吧 ![]() |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2000 您的住址: 中華民國
文章: 25
|
現在問題點好像是PGC...
引用:
感謝您的提點! 原來是我把順序弄錯了... ![]() 馬上重做,結果,我又出新的問題了... ![]() 我現在的順序是: 1. 使用 VobBlanker 將 Source 輸出到 資料夾-A。 2. 使用 DVDMaestro 將添加中文字幕的影片輸出到 資料夾-B。 3. 使用 VobBlanker, --1--input video manager 選擇 資料夾-B 裡面的 video_ts.ifo (這邊只有這個檔案可以選...) --2--output folder 選擇 資料夾-A --3--titleset 選擇到 vts_01_*.vob --4--PGCs 選擇第一個主影片 (這邊只有一個可以選...) --5--點選 PGCs 區右側的 Replace 按鈕 --6--指定到 資料夾-A 的主影片檔案 vts_0x_0.ifo 結果,會出現 → IFO has more than one PGC: Unsupported。 我想,這是不是跟選單有關的東西... 我現在應該要往哪個方向走,才能處理這個問題? 謝謝您。
__________________
科技,始終來自於『惰性』! |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: Taiwan
文章: 81
|
引用:
............................... ![]() ![]() ![]() input是資料夾-A(原始影片)(原始影片若是光碟,根本不需先弄到HD,直接把VobBlanker的input指向光碟機就好了) output folder選擇其他資料夾 replace時指向資料夾-B 至於VobBlanker顯示多重PGC的問題,因為我對PGC這名詞不熟,我大致上知道該怎麼解決,但我不會講解 ![]() 此文章於 2009-06-11 08:13 AM 被 ckyl 編輯. |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Nov 2008
文章: 4
|
1.input指的是選擇原始影片的TS_IFO,形式可以是光碟的,硬碟資料夾,或是掛載的ISO。
2.output指的是你準備把完成取代的影片放在何處(要指向VIDEO_TS夾)。 3.選擇中間視窗最大的那個*.VOB後,視窗下方會出現一個或多個PGC,同樣選擇SIZE最大的那一個,點右邊的REPLACE,出現瀏覽視窗,選擇你加入中文字幕的影片IFO,執行。 4.至於選單章節問題,在於你建立中文字幕影片時輸入的章節數目。你以ChapterXtracter 抓出的CHAPTER,和VOBBLANK要求的CELL,其定義並不相同。 要抓出正確的CELL,可以用PGCDEMUX來抓,ChapterXtracter 也可以抓,要視你抓什麼的設定。 5.我不會用DVDMaestro,並不清楚以DVDMaestro生成的章節是否為VB(VOBBLANK)所接受,但前輩們使用大致沒問題。 6.在VB執行後會寫下取代的細節及警告或錯誤的LOG,你把LOG貼出來,也好告訴你其中有什麼問題,如果有的話。 |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
在ChapterXtractor抽取時每個cell都當一個chapter來抽取,然後匯進DM內便可。
如果你新造的Title的cell和原來的相同便沒有問題,否則便會有章節不符的問題。 |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2000 您的住址: 中華民國
文章: 25
|
某些章節時間點會往前 5~10 秒...
謝謝回文的高手朋友這麼熱心指點我,感謝。
引用:
感謝您的指點。 我會再測試看看。 謝謝您的回覆。 引用:
我現在修正的步驟為: 1. 執行 DVDMaestro 輸出包含中文字幕的影片到 資料夾-A。 2. 執行 VobBlanker: --01--Input Video 選擇來源光碟的 VIDEO_TS.IFO。 --02--Output Folder 選擇 資料夾-B。 --03--TitleSet 選擇與被加上中文字幕的相同 VOB 檔案,例如 VTS_03_*.VOB。 --04--PGCs 選擇第一個 (就是檔案最大的那個)。 --05--PGCs 右側 Replace,選擇 資料夾-A 裡面的 VTS_01_0.IFO。 --06--執行 PROCESS!!。 我現在試做出來的影片 (資料夾-B),撥放 VIDEO_TS.IFO,章節的部分可以撥放了,也不會播放 20 秒就停了,聲音也都正確了。 結果,我又有新的問題了! 某些章節的時間點,都會被提前 5~10 秒左右。 我想要修正這些時間點,到正確的位置上,我應該要由哪個方向去做才正確? 謝謝您的回覆。 引用:
在這個部分的時候,我沒有去做抽取的動作。(因為我還沒研究怎麼抽取... ![]() 這部份我的步驟是: 1. Open IFO 讀取來源光碟裡面將被加上中文字幕的 IFO 檔案,例如 VTS_03_0.IFO。 2. 在 RAW Data 這頁,我將上面顯示的 Chapter1 ~ Chapter 50 的時間點,都用手動輸入的方式,一個一個手動輸入在 DVDMaestro 的章節點區域。 3. 然後這個軟體就被我關閉,在這片影片的步驟裡,就沒再去打開過。 因為直接匯出 DVDMaestro 的格式,DVDMaestro 都會說錯誤,改成 30FPS (Non-Drop) 也是一樣。 所以, 我只好一個一個都用手動的方式輸入...... 關於新造的 Title,只有主影片會加上中文字幕,其餘完全和來源光碟一模一樣。 謝謝您的回覆。
__________________
科技,始終來自於『惰性』! |
|||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2008
文章: 68
|
引用:
剛剛試了一下, 確實簡單多了, 那如果裡頭有五種字幕, 我只想保留英文跟中文, 該怎麼處理呢? 謝謝 |
|
![]() |
![]() |