PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
ultimateweapon
New Member
 

加入日期: Jul 2005
文章: 1
大公司小老闆

昨天看了一部片叫"大公司小老闆"
還蠻不錯的
劇情是敘述一位五十一歲的****業務部主管
因為公司被併購而遭降職
而新來的主管年僅二十六歲
而且還勾搭上他女兒
期間發生一連串的趣事
是一部不錯的電影
推薦給各位

不過令我很困惑的是他的英文片名
In Good Company
為什麼Company前面不加冠詞呢??
有沒有哪位可以幫我解答一下
     
      
舊 2005-07-28, 12:52 AM #1
回應時引用此文章
ultimateweapon離線中  
hammerathlon
Amateur Member
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: Taipei, R.O.C.
文章: 39
這部片還不錯笑~


其實很多美國電影的片名都沒有加什麼The, A 之類的吧

翻了一下我的電影待燒資料庫
火線對峙 Hostage
地域怪客 Hell
捕夢網 Dream Catcher
也都沒加



為什麼喔.....不知道=.=
 
舊 2005-07-28, 01:04 AM #2
回應時引用此文章
hammerathlon離線中  
leonlin
Major Member
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 米斗溏
文章: 134
特有名詞前不加冠詞....
亂猜的 錯了不要打我喔..
舊 2005-07-28, 01:08 AM #3
回應時引用此文章
leonlin離線中  
dwight1116
Advance Member
 
dwight1116的大頭照
 

加入日期: Jul 2003
文章: 343
這部片我看了2遍
但是2遍都是前半段 = =

為什麼學校不放完全部阿.....
舊 2005-07-28, 01:25 AM #4
回應時引用此文章
dwight1116離線中  
PAN_PAN
Junior Member
 
PAN_PAN的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: Shattrath City
文章: 948
說真的美國文法.. 真的是看感覺..
我覺得沒有絕對的對或錯. 當你英文說到一定的程度後就看順不順的問題了
剛開始說的時候是想單字比較多.. 說的很慢
到後來 she/he, do/does/did...etc 這些常常都用錯..
在久一點 the 不 the.. 很難說...
再後來. 中文就開始出了一些問題. 很多字只會英文單字不記得中文怎麼說..
再來.. 寫開始出了問題.. 電腦注音打太多. 手寫變很爛..
再來.. 遇到不是中文語系出生的人(即使他會說中文), 還是會和她說英文..
再來.. 我也不清楚.. 因為我要回台灣了

以上是我小小的美國經驗
舊 2005-07-28, 01:32 AM #5
回應時引用此文章
PAN_PAN離線中  
andy012
Regular Member
 
andy012的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
文章: 82
前半段還可以,後半斷一直裁員及和下屬女兒搞男女關係,沒啥看頭,不推薦看~
舊 2005-07-28, 07:53 AM #6
回應時引用此文章
andy012離線中  
whlee75
Senior Member
 

加入日期: Jun 2001
文章: 1,175
因為片名特意使用了雙關語
in a good company就是大家都知道的"在一個好公司裡"的意思
但若只有good company就是說好朋友好夥伴的意思
電影內容原本是由公司講起
但最後兩男主角超越了專業關係成為好友
所以才用in good company取其雙關之意

引用:
作者ultimateweapon
昨天看了一部片叫"大公司小老闆"
還蠻不錯的
劇情是敘述一位五十一歲的****業務部主管
因為公司被併購而遭降職
而新來的主管年僅二十六歲
而且還勾搭上他女兒
期間發生一連串的趣事
是一部不錯的電影
推薦給各位

不過令我很困惑的是他的英文片名
In Good Company
為什麼Company前面不加冠詞呢??
有沒有哪位可以幫我解答一下
舊 2005-07-28, 11:01 AM #7
回應時引用此文章
whlee75離線中  
richardwu
*停權中*
 

加入日期: Mar 2005
文章: 3
喔喔喔~~~
高手!
引用:
作者whlee75
因為片名特意使用了雙關語
in a good company就是大家都知道的"在一個好公司裡"的意思
但若只有good company就是說好朋友好夥伴的意思
電影內容原本是由公司講起
但最後兩男主角超越了專業關係成為好友
所以才用in good company取其雙關之意
舊 2005-07-28, 11:16 AM #8
回應時引用此文章
richardwu離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:01 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。