![]() |
||
New Member
加入日期: Apr 2001 您的住址: 台北.台灣
文章: 1
|
一個禮拜前訂了一片DVD,今天回了一封,不曉得是什麼情況,對日文實在沒輒,請同好為我翻譯一下:
こんにちわ、Neowingです。 ご注文を頂き、誠にありがとうございます。 さて、現在頂いておりますご注文につきまして メーカーからの入荷が遅れている商品がございます。 未入荷となっている商品に関しまして現在メーカーの方へ詳しい入 荷状況の確認を行 っております。 入荷状況がわかり次第改めてご連絡をさせていただきますので、 大変申し訳ございませんが、もう暫くお待ち下さい。 今後ともNeowingを宜しくお願い致します。 ********************************** 株式会社ネオ・ウィング 受付担当 福島 文子 (TEL)03-3665-4970 (FAX) 03-3665-4942 e-mail:[email protected] ********************************** |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2001 您的住址: 民權捷運站
文章: 569
|
應該是只暫時沒有貨,如果有貨了,他會再通知你。
------------------ 世貿中心旁的國貿大樓的事務所的小部門的主管身邊的小嘍囉。 __________________________________________________ 流浪在外的小孩報告: PG-13 :1片 Pre-Order:13片希望早日收到,阿門&阿彌陀佛 ![]() ![]() |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: May 2000 您的住址: 貪婪之島
文章: 238
|
我都在CDJAPAN訂,
因為是英文網頁, 看不懂也可查字典, 提供給您作參考. |
![]() |
![]() |