PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
poenxu
Regular Member
 
poenxu的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
文章: 67
[YOUTUBE]dABo_DCIdpM[/YOUTUBE]
5:51 Chinese Accent
6:06 Japaness Accent
6:23 Indian Accent

真剛好,排在一起方便比較.
     
      
__________________
商無德 , 政無能 , 法無衡 , 民無腦 .

此文章於 2012-10-30 12:17 AM 被 poenxu 編輯.
舊 2012-10-30, 12:15 AM #81
回應時引用此文章
poenxu離線中  
沙拉脫
*停權中*
 

加入日期: Oct 2012
文章: 0
引用:
作者jazzlaba
但是有些國家的人說英文,因為受到自己母語的關係,說起英文也會有母語的怪腔怪調,我在日本聽到某些中國地方人士說日文,比如說山東那邊<講話帶點喉音,會拖拉>,或是福建那邊<語調較無高低起伏>,他們就沒有辦法精確的抓的好甚麼去發日文的音,我們聽他們說普通話也會覺得怪怪的,日本人說英文也有這樣的問題.台灣人說的中文有一個好處,就是我們沒有太多的怪腔怪調,而且我們的抑揚頓挫都還不錯,就我在學日文的過程中有相當大的幫助.

尤其是日文這個我不太能認同。在日本住久了,聽到大部份台灣人講的日文都可以聽出所謂的台灣腔。這可並不是多好聽的日文。最常見的例子,可以去找林志玲在日本拍的CM,聽聽她說的日文。

說台灣人沒有所謂怪腔怪掉,那真的只是因為住台灣久了的人,早就習慣台灣的怪腔怪調。就像北京人也不覺得自己講話有什麼怪腔怪調一樣。台灣人的イントネーション的平坦程度,這點跟你說的福建人比起來沒好多少。
 
舊 2012-10-30, 12:49 AM #82
回應時引用此文章
沙拉脫離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:15 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。