![]() |
||
Basic Member
加入日期: Feb 2002
文章: 16
|
引用:
1.我前面說過這不是我的專門,我不知道規則是怎麼樣,我只是針對你說的,為什麼英語系國家的人學中文學不好,我提出我的看法而已. 不要拿那些專有名詞出來嚇人. 英文就是沒有四聲,所以學起中文他們就是分不清楚,差了一個音階為什麼意思就跑了十萬八千里,在日文,某些字少了那些濁音,跟本就變成沒有意義的發音了.所以才會有我是外果人這樣子的句子出現. 印度人為什麼講不好?我想就像你說的,他們有那麼多發音,他們講英文不知不覺就會使用上那些發音,講英文就是會糊成一團.就像我前面說的,在跟母語非英語系國家的人對話的時候,我不認為他們有辦法一句話就可以說的清清楚楚,板上一堆人都說了跟美國公司外包給印度人的對話是很難理解,我也提出我在日本看到的經驗,實際上就是這個樣子. 2.我不是學這個的專業,你說那麼多也是沒有用.我認為你只是想用一些看起來專業的術語去阻檔網友去討論這些東西. 你昨天貼的台灣人說英文的youtube link,我個人認為沒有甚麼不好. 我閉上眼睛聽,我就是可以聽的懂他在說甚麼,但是沒錯,可能就像你說的,對於老美老英來講,我們的發音爛死了,但是那又如何? 我們本來就不是英語系國家.説的爛也是應該的. http://www.youtube.com/watch?v=v9arM_agKFA 這是印度人說英文,請你閉上眼睛用耳朵聽,再聽聽你昨天貼的台灣人說英文,看看誰的英文容易讓人理解. 3.如果這是你的專業,那請你寫一篇關於為什麼印度人或日本人說英文會有種讓人聽不懂的感覺,提出舉證與說明,造福版上的大家,而不是丟出一些專有名詞後,後面加上一些疑問句,像是你了解嗎?你確定嗎?要網友自己去找答案. 我認為,台灣人的英文發音對於老美老英這些國家而言確實不是很好,但是我們有的優勢是,我們對不管是對英語系國家或非英語系國家的人而言,我們說的英文可以讓對方一聽就了解. 但是有些國家的人說英文,因為受到自己母語的關係,說起英文也會有母語的怪腔怪調,我在日本聽到某些中國地方人士說日文,比如說山東那邊<講話帶點喉音,會拖拉>,或是福建那邊<語調較無高低起伏>,他們就沒有辦法精確的抓的好甚麼去發日文的音,我們聽他們說普通話也會覺得怪怪的,日本人說英文也有這樣的問題.台灣人說的中文有一個好處,就是我們沒有太多的怪腔怪調,而且我們的抑揚頓挫都還不錯,就我在學日文的過程中有相當大的幫助. 總之,我認為這個主題的重點在於,說的英文讓對方一次就了解.而不需要思考.這就是大家想說的我們的英文發音較正確<即使對老美老英來講爛到不行,但是誰在乎,我們又不是英語系國家> 但是若是比那些書寫上之類的英文,我就不覺得台灣人有好到甚麼地方去了. 以上. |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2005
文章: 164
|
引用:
![]() 這是他們個人問題吧? 我的發音全是從美劇學來的不是從音標, 我碰到的沒人這樣講話的, 起碼不會意識到像這種有腔調問題的. ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: 菜市場旁
文章: 102
|
引用:
1.一下子台灣人發音好,一下子講的爛是正常的,搞得我好亂啊,你先順順你的邏輯吧,我沒講啥很難的專有名詞喔,我問的問題你都沒法回答,那代表我們溝通沒啥平台,不過你還能這麼堅持我很佩服你,美國人討不討厭印度腔並不代表他們喜歡台灣腔,這你覺得你聽到美國人都這樣講,你去相信吧,我是不信啦 2.冤枉阿,我阻擋誰啊,你不是一直在講... 講一句實話,我跟你的耳朵都很習慣台腔,你叫我聽台腔我自然很熟阿,都聽了至少十幾年了,印度腔我當然聽不習慣,不過印尼腔我是還ok啦,這種東西你還是叫幾個美國人來判定比較準 3.你對我這麼不爽,幾句話你都聽不進去,你對二語習得也沒概念,寫文章有用嗎?浪費時間吧。你如果真的有興趣,你不需要問我啦,去問其他教語言的老師就好,要不然你問問台灣的ABC怎麼說也可以 對話無用,只是讓人看笑話 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: 菜市場旁
文章: 102
|
引用:
我很羨慕你有這樣的能力,真的,我就做不到看美劇學到正確發音,我現在發音還是受母語影響,很爛。 |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 490
|
引用:
一下子不信美國人講的,一下子又說美國人判定來得準,搞得我好亂啊,你先順順你的邏輯吧 引用:
難得能跟您有共識耶 跟大師對話確實是浪費生命 只好言盡於此 ![]() |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2005
文章: 164
|
引用:
我英文並沒有很好, 從10年前開始看聽不懂幾句到現在也才差不多8成, 美劇多數都是用很簡單的英文並不難, (stargate/startrek/The X Files....) 如果已學多年還覺得很難聽懂很難說出差不多的聲調那表示根本就學錯方向, 或像台灣國語一樣是自身腔調問題改不過來, 不過這應該只有少數人有這種問題. |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Feb 2002
文章: 16
|
引用:
好吧,我也覺得跟你沒甚麼好說的,我是不在乎能不能跟你討論出個結果. 但是人如其文,我認為你的水準也沒高到甚麼地方..文章鋒芒畢露,不爭個你死我活不行的感覺.... 你這篇文,我只讚同一句話,就是讓人看笑話. 不過被看的人絕對不是我.我跟你保證. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2006 您的住址: 菜市場旁
文章: 102
|
引用:
閣下想笑盡量笑的大聲一點,對身體健康有益,祝福你,但是人身攻擊就不必要了,我說的話你覺得不認同無所謂,你的保證對我也沒意義就是了。 |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 490
|
take it easy,
來看志村健教英文卡實在 [YOUTUBE]Lu7IkMVKA5g[/YOUTUBE] |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Feb 2002
文章: 16
|
引用:
哈哈,我只是把你的話再還給你而已. 何來人身攻擊? 讓人看笑話這用詞我不認為是多友善的詞. 所以我很確定最先口出不遜的是你啊..這樣就不要怪小弟把心裡的老實話說出來了. 開了惡例,就不要希望對方以禮相待,這是基本的吧. |
|
![]() |
![]() |