![]() |
||
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 964
|
這片台版"畫質"還進不了天王排行版單."看"起來算可接受,不會看不下去.
(想到同是日片的"黃昏清兵衛"這片才夠格入榜) 此文章於 2005-08-21 01:18 AM 被 AT9M 編輯. |
|||||||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 台北
文章: 542
|
啊...忘了dd2.0...
|
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 120
|
真的是看不下去才跳出來說話
要相信你的眼睛,不是數據....... 我很喜歡在家看DVD 我本身也很喜歡這部電影 只是"天王片"?? 這片實在是差太遠了! 更扯的是一堆沒看過DVD的在那附和... 唉 |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 台北
文章: 542
|
引用:
這正是我想的~~而且我通常看片都在自己房間~根本用不到5.1...(客廳要讓給其他人看電視...)用電腦或電視來看DD 2.0真的是沒差的...當然,對於家中有環繞設備的人而言,這片的音效當然不合格囉~~ 下次就想辦法來合成一片~~日版畫質+dd5.1+港版DTS ES+台版字幕~哈哈 |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 台灣
文章: 486
|
引用:
執子之手...我覺得不錯阿 出處: 本句出自: 邶風 擊鼓 詩經 擊鼓其鏜 踊躍用兵 土國城漕 我獨南行 從孫子中 平陳與宋 不我以歸 憂心有忡 爰居爰處 爰喪其馬 于以求之 于林之下 死生契闊 與子成說 執子之手 與子偕老 于嗟闊兮 不我活兮 于嗟洵兮 不我信兮 [譯文] 擊鼓聲鏜鏜(震於耳旁), (將士們)奮勇演練著刀槍。 土牆和漕城修築正忙, 惟有我隨軍遠征到南方。 跟隨孫子仲(行旅奔波), 平定(作亂的)陳、宋二國, 回家的心願得不到允可, 心中鬱鬱憂愁不樂, (我卻)身在何方,身處何地? 我的馬兒丟失在哪里? 到哪里(才能)將它尋覓? 到那(山間的)林泉之地。 生生死死離離合合, (無論如何)我與你說過。 牽著你的手,與你一起白頭到老。 可歎如今散落天涯, 怕有生之年難回家鄉。 可歎如今天各一方, 令我的信約竟成了空話。 此文章於 2005-08-21 12:45 PM 被 若雄 編輯. |
|
|
|
|
New Member
加入日期: Sep 2003 您的住址: 你知道的....
文章: 8
|
嗚嗚嗚…我也看到快哭了,真是太感動了 本來打算買原聲帶CD但想起那一幕男女主角在向日癸花園那一段… 從雨季裡女主角在醫院裡的那一景開始…鏡頭帶到在街上下定生死決心的那個點…再轉到男女主角在向日癸花園由下而上由近而遠的取角 當中的女主角的口白真是太令人感動了(集溫柔、體恤 而堅毅…天啊∼∼只有仙女才有的個性吧 ) ......CD卻少了點那麼種的感動....... 請問一下各位大大,台版與日、韓、港版在「配樂」這段呈現的如何呢?…若家中有5.1聲道,台版在這段交響樂的呈現的包圍感及細節部份有「差」其它版本的很多嗎 謝謝 順便一提…那港版的片名竟是叫「藉著雨季說愛你」…第一時間看到大大PO的封面圖片時還真的頭有點暈暈的…味道實在差了很多 「現在 很想見你」日本的片名也是如此呀!…何必特意去改(還會想起片中女主角在火車上那段心情轉折…多好 )
__________________
. 失意不消沉、得意而不忘形 . |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2003
文章: 62
|
請問還有日文字幕分享嗎?
射手網的日文字幕用一些軟體都無法開啟或轉換 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 120
|
引用:
-------------------------------------------------------------------------- 這個大哥說的太好了啦 我個人也是喜歡最後一段 還沒看到這一段之前 只覺得劇情普通 沒想到****在後面 |
|
|
|