![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2005 您的住址: 喵喵星球
文章: 692
|
引用:
我自己本身是從事英文教學的人,英文學習的方法很多 通常在學習過程,連老師都會不斷嘗試各種教學方法 取諧音加強記憶的聯想方式也是會出現,先讓學生記得發音,再讓他們把字拼出來 但是如果太過硬凹,反而就不好記了 雖然樓主的教學方法,在有英文基礎的人眼裡看來,還真的是旁門左道 不過我認為只要能適用在對英文恐懼的人短期培養學習興趣,不排斥學習英文,倒是一個值得嘗試的方法
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 101
|
You can fool some people for (some time); however, it is impossible to fool (all people for all time).
- No hard feeling. Sorry, I think RunSun has his point. I would recommend people who don't even know the alphabetical order to take RunSun's approach. Nice job! RunSun! You've earned my clap...... |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 944
|
我並不是很反對各種不同的教學方法.
只是擔心後續影響, 啟蒙的成果變成改不掉的習慣. 我本身並不是學教育的, 更不是教人英文. 只是在學校的時候, 幫忙訂正文章, 矯正presentation的東西. 從發音, 語氣, 到每一個段落的聯結, 文法, 甚至改整篇文章的邏輯. 久而久之, 有時候我直接代筆, 聽取對方要的東西, 然後寫出來. 事後往往會思考, 為什麼會有這麼嚴重的偏差問題. 譬如說發音, 真的有人在國外念fu(feel), dat(that)... 文章裡面也充斥非常多濫用的it, that, 並不是放的不適當而已, 而是放錯地方. 我的建議是, 在培養學習興趣的同時, 指導者或許也該監督, 提醒學習的人. 某些對後來會有影響, 該早早矯正的東西, 還是要善盡教導者的責任. 當然, 我會比較贊成剛開始就教導正確的發音與文法. 如何讓學習最正確的基礎成為有吸引力, 讓人感興趣的問題, 我就不是很懂了. |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
小弟有聲明這只是讓初學英文的同學,有個較簡易的方式學習並產生我能學好英文的信心…
當然也想過日後如何修正慢慢導向正確的使用方法… 所以在簡化上下過功夫,日後學習上不致於產生困難… 因為少的東西,只要日後學習到新的文法馬上能加入已會的句型中… 小弟也承認,編排不夠嚴僅也扯了太多無關的東西,但目有重新校正成修訂版,等一下會再發貼,也請學習英文有成的網友多多指教… 希望能造褔一些被放棄的同學重新學習英文的動力… |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: San Jose, CA
文章: 1,264
|
基本上,樓主的方式真的是誤人子弟.當然您自己學習這樣.真正稍有英文底子的當然不會用您這個辦法.怕就怕在不懂的人看了以後.以為是聖經,照這方式去做.這就真的是錯大了.
例如說,游泳重在基本功,一開始姿勢或是方法錯誤.後面修正所要花的力氣可是一開始入門的好幾倍還不一定修正的過來.如果樓主這樣的方式還算可以的話.早就可以開補習班來賺錢了.那些補托福的補習班早就該關門大吉了. 第一次看到這種這麼誇張的"旁門走道"學習法,這不是文法的問題,根本整個思考邏輯有問題.用這種方法,講好聽一點真的是在誤人子弟.講個最基本的.apple前面根本就不是a.拜託一下,是"an".因為是母音,所以要用an. 講簡單一點,英文是累積起來的一種工具.小東西不注意,學的在久都是枉然.用您這種方式累積起來的英文到外國來.根本就跟零一樣,外國人一快,批哩啪拉就過去了.還沒搞清楚.他就講完了.要學好英文根本就不能再想把他再腦袋裡翻譯.要直覺起來capture句子中的key word.要怎麼capture重要key word.句子架構的概念要完整.聽久,看久,就大概知道了.學英文不是把字字都了解就是英文通. 寧願一開始下苦工,也不要用這種方式投機取巧.這樣建築起來的英文底子.和狂風中的蠟燭沒兩樣.麻煩一下.多看一些英文結構的書,在來把您統合出來的"結論"做個整合.您所影響到的是對英文不是很了解的網友.甚至,影響到剛在萌芽的學生.拜託一下...拜託一下...
__________________
曾幾何時,黑咖啡已經慢慢取代了思念的空間. |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: tainan
文章: 540
|
這唸起來向日本人唸英文
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: May 2002
文章: 875
|
引用:
國內英語教學兩大重點 -- 單字與文法 , 外加背誦狄克遜片語/成語 ... 但是語文是溝通的基本工具 . 單字再多文法再好 , 如果不能溝通不能打動心弦 -- 那麼一切努力都是白搭 . 這也是學習英文應該是由聽說讀寫下手 , 而不是用中文發音去模擬英文 . 換句話來說 , 用中文發音去模擬英文雖然可以很快產生 [我也會說英文] 的假像 , 但是一但深入交談 ...... 優劣勝敗立見高下. Although it sounds like english; however, you know from your heart - that is not english . Let's simply put it this way - no pain no gain! Summary: To learn or not to learn, that is the real question. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
引用:
閣下成見已深,小弟再說什麼也無用,請去看 "讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/ 修訂版 " 這篇就讓它沉下去吧! 閣下跟許多受文法毒害的同學一樣,說的句子要絕對正確一點都不能有錯, 花不少時間學習,但一聽外國人說話就理解困難,要開口說就更難了… 我國以前的教學法,不是已經重新修正了嗎?為什麼修正呢? 就是發現只專研文法,學習的過程是不僅慢且痛苦的不是嗎? 對於沒學過音標的同學,連哪單字是母音發音都可能不了解,要說明為什麼 a 要產生音變成為 an 他們能了解還是會一頭霧水… 小弟的簡化都是少了些什麼,那些日後學到時新文法時,自然會加入已會的句型中應用… 音變 a 變 an 這個n是附加上的,不會修正困難,等學到定冠詞 the 和複數要加s 都是只要加進已會的句型即可,其句子結構並沒變化… 中文標音只是一開始,消除對英文恐懼用,當然不是從頭至尾都這方法學英文… @@" 這篇初發的文章,問題點不少有作部份修正… 有另發一篇: 讓英文變的簡單之旁門左道學英語 \(^_^)/ 修訂版 |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 500
|
我不覺得這有簡單到哪去.....
幾個明顯缺點: 1. 發音不對, 不是所有字都有相對應的中文或台語 2. 會說的還是那幾個字, 碰到不認識的一樣不會 3. 請樓主講一下怎麼教以下這些字 lead/led cite/site/sight capitol/capital than/then 4. 最後還是要走回文法的路 5. 基本觀念先教錯的, 然後再來改?? |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 101
|
引用:
I thought so. With all your writings being previously appeared, I'm totally convinced by your motto - no pain no gain! |
|
![]() |
![]() |