![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2007
文章: 203
|
引用:
您老要不要先搞清楚p大為何會那麼說再來討論? 突然這麼一跳tone會讓大家都傻眼的
__________________
如夢似幻 |
||||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2008
文章: 551
|
引用:
事實是, 拿梁山伯與祝英台英文電影名稱用 butterfly lovers, 來對比 Clash of the Titans 被改名成 世紀封神榜 本身就是跳 tone. 第一, 老外的片子本來就很多直接拿人名來當作電影名稱的, 就算不用 butterfly lovers 也不會有老外看不懂的因果關係. 第二, 翻成 butterfly lovers 也跟洋土化沒有關係, 因為老外也沒有什麼 butterfly lover 的傳奇故事, butterfly lover 的命名方式, 其實只是單純的已故時結局來命名替代以人名為命名而已. 如果外國人真要搞洋土化, 如同到可以對比 Clash of the Titans 被改名成 世紀封神榜 這般的跳 tone 的話, 那應該翻譯成 Century Romeo and Juliet. 可是人家老怪可沒這樣跳 tone, 洋土化到這麼土阿! 說真的, 拿梁山伯與祝英台來比, 才是傻眼呢! |
|||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: 另一個地球
文章: 4,558
|
引用:
這個主角好像就是之後被光頭打趴的其中之一... ![]()
__________________
大家快來加入World Community Grid(BOINC for Android)與Folding@home(Folding@Home for Android)的行列,一同找出重大疾病(愛滋、癌症、帕金森氏症...等)的解決方案 [YOUTUBE]PPc7gsZIk24[/YOUTUBE] ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 網路果然很危險,動不動就會被告... ![]() 發現自己越來越痴漢了...
|
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台北
文章: 1,725
|
引用:
|
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2006
文章: 253
|
引用:
+1. 超世紀封神榜這名取得很貼切很實際超讚的非常吸引人,看了片名會很期待想看的神怪片,您的比喻非常的恰當中肯實際勝過有些只會耍嘴皮子肚內無物卻自以為自己是專家的人. ![]() |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2007
文章: 404
|
怎很喜歡從"星星"不是"神"下去做無謂的嘴炮
P大PO上來誠意夠 片名也大概符合期待 一直著墨在定義上一點意義也沒有 不過想問P大的是 DVD要怎樣上傳YouTube? ![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2010
文章: 47
|
引用:
您也別在那裡+1來+1去的火上添油 也別再說無謂的話來言語攻擊 前面就說過了,所要表達的意思有達到就好,沒必要一直刪風點火 請維持一下基本風度 ![]() 此文章於 2010-03-30 10:49 AM 被 ★★★★★ 編輯. |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台北
文章: 1,725
|
引用:
Po 影片上來誠意當然很夠。但別人不能有不同意見?這不是討論區嗎? 此文章於 2010-03-30 10:57 AM 被 davelee 編輯. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Oct 2006
文章: 253
|
引用:
針對主題+1不行嗎,你表達叫有風度,別人表達叫刪風點火,你這篇文章剛好自曝其短的在講你自己說無謂的話來言語攻擊吧加油添醋還故作清高,套一句你的話是辭窮了嗎怎好像錄音機一直在重複? ![]() |
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
|
都已經第六頁了 ...
還 "離題" 這麼嚴重 !! ![]()
__________________
[YOUTUBE]8-EzAew1U98[/YOUTUBE] ![]()
|
|
|