![]() |
||
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 944
|
要看每個人學英文後, 目的是什麼, 要怎麼運用.
像我已經深耕很久, 還繼續留在國外, 專攻學術. 讀寫非常重要. 從小住國外, 其實很多字我都朦朦朧朧就能分辨. 聽說是一個挺基本的東西, 有時候看嘴型就能猜到. 我不懂最快的技巧, 但我知道一些很扎實的方式. 就是眼睛閱讀的時候, 嘴巴跟著念, 然後多看影片或跟人接觸. 如果學英文只是為了能夠溝通, 那其實背單字, 會粗淺的就好. 但熟悉英文的底子, 深厚的文章架構能力與英文語系的邏輯思考. 以上都是讓聽說讀寫更深入一層的方式. 不論各種方式, 只要能正確的學習英文, 其實都值得嘗試. 但我絕對不認為feel念成fu, Taiwan念成呆元. 以及吳忠憲所表現出來的: apple grow like that, not like that, but like that... 打手勢是輔助, 但不是用來當作主要表達能力, 還有單字能力嚴重不足而全用that來代替. 那很聰明, 很小聰明. 還是老話一句, 要學, 就要學正確的, 好好學. |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
引用:
你自已的id如果不適合,你怎會用呢? 不過用台語來看,不太文雅就是了… |
|||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
引用:
你所堅持的也沒錯,但之前在我國用這種觀念教學實行已久,其結果如何就不多說了… (丹麥的國民平均外語能力都很好,至少都會二、三種以上的外國語言,請閣下去了解一下他們的教學法…) 小弟提供的方法,只是要讓對英文有恐懼的同學,有簡單的初步接觸學英文方式… 但只是入門用,等他們產生信心並有興趣學重新英文時,小弟的目地就達到了… (好的英文的文章所使用的句子,不是寫的又臭又長就是好,而是用精簡的字詞表達出越多的意思,才是好的英文的文章所使用的句子不是嗎?) 閣下說:"深耕很久, 還繼續留在國外, 專攻學術.讀寫非常重要" 那閣下應該不會不了解,英語系國家為什麼有那麼多專業的原因吧! 因為他們喜歡造新字,以致於非各專業領域人士就不會去學那些專用字詞… 所以就構成英語系國家的專業領域都特別專業的原因,平常沒學這些專門領域的人,也沒必要學因為跟本學不完… 而我國不需要這樣做,我們只要把字詞重新組合一下即可,即便沒學過這個字詞也能夠看一眼就知道意思,例如 "水陸兩用車" 這個詞就算沒學過,也能一眼就了解這個詞的意思… 讀寫當然重要啊!但正常學語言最好的方式不都是先會聽、說而後讀寫嗎? (以前我國學英語、英文的通病不是都讀很強但寫就普普,聽到會呆掉而要說就更慘了…) 說白一點,就像小孩剛學會用說話表達時,爸爸 吃 那個 想 蘋果(爸爸我想吃那個蘋果)時,二個典型的例子… 一個很在意小孩說的正不正確,每次說錯就糾正一再的糾正,最後這個小孩子不但不想再說話,而且還很討厭這個父親… 一個則很高興小孩會說話了,一直跟小孩對話,時間久了小孩子自然慢慢說的正確,而聽懂的字詞也越來越多,當然也不會討厭這位父親… 相對來說,剛學英語、英文就強調絕不能有錯一定要很正確,為了所謂正不正確而教一推文法讓學生錯亂,慢慢就自然覺得學英語、英文是件痛苦的事進而放棄學習… 學英語、英文最終目地當然是要學的正確,但好的起步是讓初學的同學,覺得英語好像並沒那麼困難,等其產生我能學好英語、英文的信心並開始產生興趣時,才是好的入門方式不是嗎? 正因為我們是"人"所以在學習語言當中,不可能從頭至尾都不發生錯誤,那為什麼一開始就必需要求絕對正確呢? 小弟一開始用中文標,等消除同學對英文的恐懼時,拿掉中文標並讓同學自行標音,再請同學去學kk或其它音標,而一開始用的句型和句子都有刻意的簡化,以符合我們中文的習慣… 等會的句型變多,有了基本概念再慢慢導入簡單的文法,等其熟練再加入其它文法變化… 不用多說最終當然是要學的正確,只是讓學習同樣的文法能有更簡單的方式… 小弟也用中文例句舉了好多例子,都是簡單的句子但用文法說明,就會讓一推人搞混… 但我們即使不懂文法,一樣會用那些句子不是嗎?我們並不是不會中文的文法,而是自然而然學會中文的文法… 而剛開始就要讓同學能學到完全正確,所以不得不用一推文法來說明,,如不用文法就沒法解譯… 後來也有人提倡剛開始不用文法只用正確的句子,不過就變成只是一句句學,學習效果太慢了… 但先學會句型的話,就能由一句變成n句,而日後慢慢導入文法,一但學會新的文法時,自然就會應用到之前學會的句型內,如此由簡入繁從起步到專精… 當然學英語、英文沒有速成的方式,但我們可以用更簡單的方式學會它不是嗎? |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
也有不少板友提供背單字的方法…
都很不錯,謝謝… 單字就像是彈藥一般,即便我們有再好的武器,沒有彈藥充其量也只是好看而已,所以單字真的很重要… 背單字也能有簡單的方式,如新學的單字放到句型中應用,一方面更好記住之外也能學到這個單字的用法,還能順便複習學會的句型… 同樣的時間背單字,用這個方式不但背了單字也學到了用法,還順便熟練會的句型… 小弟再提供一個大絕招,就是用已會的句型加單字編成一個小故事,因為是自已編的很容易背,背了就會牢記不容易忘,等會的單字和句型多時,嘗試一下每天睡覺前用英文寫下今天的發生的事件(日記),只要堅持一周、一個月甚至是一年,將會發現你的英文有中、上的程度了,這時在去學習更專業的英文就會更容易取得… (多看一些英文的文章也很不錯,建議去看哈利波特英文版,不但好看裡面的用字和句型也都不難,或看一些英文的兒童文學"故事書"…) 而英語方面,也只能多聽多說了,這個就需要耐心慢慢培養了,但找個不錯看的美劇也是個好選擇,如 Friends (六人行)裡頭的句子都不太難,也滿符合日常生活用語,不過有點白痴就是了~呵呵… 對了,要看英文字幕喔!或剛開始看中、英或中文之後就只用英文字幕看… 最好是至少看懂六成以上再換下一集看,也要模枋他們說話的節拍和發音,等十季看完你的英語程度就嚇嚇叫了… |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 944
|
我覺得, 你對你的教學已經很自傲了.
那就這樣吧, 我也不能就教育說太多, 畢竟不是很會教別人(都是去學習, 不是教). 但就您寫的東西裡面, 有不少問題在. 畢竟, 你的文章中假設了不少東西. 1. 一開頭的就假設我在說"台灣從前的英文教育." 2. 接下來我直接引用: "好的英文的文章所使用的句子,不是寫的又臭又長就是好,而是用精簡的字詞表達出越多的意思,才是好的英文的文章所使用的句子不是嗎?)" 有誰建議那些嗎? 3. 國外很多專業寫作法, 我可以舉了2個格式: APA, MLA. 但這些太深入, 只要辭能達意, 文法力求正確就好. PS. 並不是說又臭又長, 不精簡的寫法, 請別誤會. 4. 又是一個"我國如何如何." 那我就不知道該如何回了. 5. 接著又是我國的通病... ... 我只是想說, 既要能夠讓人有意願學, 但也要力求正確, 底子要好好打, 免得以後改不過來, 如何達到這種目的, 我並非教育專家, 但在學校容易看到的問題, 就是缺乏應有的英文能力(不只華人, 連外國人都開始有這問題, 太過口語化, 縮寫, 文章沒有邏輯性...) 這裡說的到大學, 以上會更要求. 當然我一開頭就說過, 看目的, 還有要用的地方與方式. 如果不需要很講究, 是沒必要去過度要求, 但基本的正確性, 需要培養, 習慣很難改, 一錯再錯是很常見的. 我的意見就是這樣, 沒有絕對批評的意思. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2004
文章: 101
|
油該時利勝凸蜜,愛萬凸茶(臺語)油拉特伯時油阿賣(臺語)利滾(臺語).
旁門左道英語現學現賣... ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
引用:
那好吧!小弟的方法一開始就打上"旁門左道",只是入門方式不是用這方式學一輩子… 閣下一開始就將這入門的方法定為終身學習方式,沒理會小弟後面的補充說明… 閣下一開始就提倡我國實行以久的教學觀念,其成果如何不用多說… 好吧!不拿我國如何如何來說,就針對閣下說的方式: 閣下日後可以針對自已的小孩子剛牙牙學語時,時時糾正他要怎麼說的正確,祝褔你… 如果你不這樣作,而希望別人這樣作,小弟就無法了解你的心態了… (對於一個沒有英文基礎的同學來學英文,比起小孩子剛牙牙學語時好不到哪裡去,充其量是理解能力較好如此而已…) 如閣下有更好的方式,請提供具體的方法,小弟也希望能有更好的方法,使讓些從恐懼學英文到討厭甚至是恨英文的同學,能重新體會學英文的樂趣並產生我能學好英文的信心… 這些同學通常都是看得懂二十六個英文字母和知道一些簡單的英文字詞而已… 在學校因跟不上進度而被半強迫放棄學英文這件事,即便到了高中也是用其它科來補英文的分數… 就因自知自已的方法不是最好,才尋求學習有成的板友提供更好的方式不是嗎? 哪怕只是各板友自身學習過程覺得不錯的方式,一定也有人適用不是嗎? 只要能讓放棄學英文的同學,體認到英文並不是可怕的怪獸並重新學習時,小弟的目地也就達到了不是嗎? |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
引用:
呵呵! 從第一句話: 你們聽我說。 就知道閣下的程度早就超過入門的門檻了,應該不需要用中文標音來說… 這個方式是讓初學者消除對英文恐懼時用,如果身邊沒有老師能親身教自然發音法的話,還是要學正常的音標,才不會產生學習障礙喔! 此文章於 2007-03-15 09:24 AM 被 RunSun 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: TIWAN
文章: 18
|
引用:
對了補充一下另類的習慣法… 對於沒有英文基礎而剛學中文標學英文者適用… 油該時利勝凸蜜. 如果小弟沒會錯意的話,是下面這一句吧… You guys listen to me. 就這句而言,慢慢習慣英文法如下: 油該時利勝凸蜜. U 該S 利勝 凸 me. You 該S 利勝 凸 me. You 該S 利勝 to me. You guys 利勝 to me. 到最後的…全英文 You guys listen to me. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: May 2002
文章: 875
|
引用:
結論 : 人可以沒有苦幹實幹的大智慧 , 但是別希望光靠這些旁門左道的小聰明可以贏得最後的決定性勝利 . 清末民初上海買辦的洋涇濱英文 -- 這似乎不太值得在百年之後仍然大力推廣 ! You can fool some people for some time; however, it is impossible to fool all people for all time. 此文章於 2007-03-15 11:26 AM 被 nzcym 編輯. |
|
![]() |
![]() |