![]() |
||
Basic Member
加入日期: Sep 2003
文章: 29
|
引用:
其實我也覺得很扯....當然也不排除他是天才 但我覺得以一般人的聰明程度...兩年實在太短了 我弟弟去了五六年了...都已經讀大學了 也沒像樓主的表哥那麼利害.... |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2004
文章: 477
|
不知是去哪家美語補習班?
要不樓主下載些TOEFL或GRE題目請堂哥做做看吧∼ |
||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2003 您的住址: 台北縣
文章: 381
|
引用:
閣下世面少見矣,開版表哥在美居住使得英文能力大進,這並非無理誑語。親人大學畢英語對話破爛,至英國一年三個月拿得碩士學位返國後,英語已臻流利境界,而後進入科技公司上班,不到一年已被派駐 L.A。道地環境才是語言快速進步要件,閣下說自我充實多多聽說讀寫才是語文進步不二法門,這也讓我笑痛肚皮,或許在讀寫兩方面尚能靠苦練作到,但在聽說對話方面,沒有道地環境也沒有老外對練,如何增進聽說能力?如何辨識不同腔調?光是看電視播的六人行影集是沒有太大幫助的。 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2004 您的住址: Chiayi
文章: 1,392
|
引用:
難道你不知外勞來台工作三年也會講國語嗎?他們有去讀嗎?我媽以前工作還跟印勞用台語對話呢 ![]() "多寫,多讀,多聽,多言,才是不二法門"多聽 多言 你要跟誰對談? 環境因素比較重要~外國人學我們中文,學點皮毛就會溝通了,我們學他們的語言愈鑽愈深,大都只會在白紙上對答而己~ |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 91
|
引用:
看了你的發文才會讓大家笑破肚皮吧 ![]() 英文程度越差的人反而更能夠破除因為不當學習造成的障礙與干擾,例如在傳統英語教學的荼毒下,我們要開口說英語時,通常會在心裡想好中文再翻成英文然後說出來,而且在說出口之前還會因為文法對不對而斟酌半天,縱使大家都知道這樣是不對的,但是大部分的人還是沒辦法突破這樣的障礙,這是傳統教學造成的枷鎖。 所以在這樣的情形下,還不如以重新歸零的態度出發來接觸英語,反而更能提升英語的能力。 並不是說到了國外,什麼都不做英語就會自然突飛猛進,如果到了國外還是呆在華人的圈子裡,那麼你所聽所聞所講的可能都還是以華語居多,那這樣就不會有太大的進步了。 我還是想強調一個重點,語言是用來溝通的,聽和說是最重要的。 - - -
__________________
「我已把自己的靈魂交給了海神,而心臟的跳動由自己來控制,我想。 雨,依然下著;海,依舊兇猛,在此刻,我是孤獨的,在海裡非常的孤伶,而我的感覺是何等的舒暢。」夏曼.藍波安 |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Sep 2004
文章: 8
|
這位大大我也又買這一本書,可是大約努力了兩個月就無疾而終了
![]() 不知道火紅眼大大看完的成果如何,是怎樣保持耐力去練習英文呢........謝謝 引用:
|
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: May 2001
文章: 393
|
引用:
那本書我有向別人借來看過,不過要像書上那樣在一段時間內光聽不做其他事對我來說是有點難啦,總之,就如那本書說的,不要去"學"英文。聽力的話,我是利用上下班或睡前或休息的時間在聽的(一天大概1-2小時,時間能集中就儘量集中),最主要你要找出不會影響你生活太大的時間去聽,雖然同時做其他事效果會打點折扣,但一旦習慣之後,卻可持續很久而不中斷。剛開始的時候只要聽固定的幾段,買那本書附的cd好像就可以了,接下來就是一直聽一直聽....直到有天你會發現一般對話速度對你來說聽得很輕鬆,發音也都能聽得清楚(我剛過這個階段,大概花了一年的時間~我承認我自己用這個方式有時也會偷懶一下,人的惰性~ ![]() 有更好的方法也歡迎大家提供一下~ ![]() |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 91
|
引用:
老實說若要完全按照他書上講的方法來做,那勢必要有鋼鐵般的毅力才有辦法達成,我也算是懶散一族,當然沒有如此的耐力,再則我現在對日文的興趣比較大 ![]() 但是我想並不需要拘泥於他書中所講的方法,我覺得他這本書的價值在於觀念的啟發,只要有了正確的觀念,那麼再來就是去找到適合自己的方法去努力就行了,開始不要把難度訂得太高,這樣不僅學習興趣會大減而且也很容易半途而廢。以自己能力所及去考量來設定練習的方式才能讓自己一直持續下去。 有個重點就是在練習聽跟說的過程中,一定要盡量摒除有關中文的東西,避免以中文思考,就像是把要學習的語言當作母語一樣的方式去感受去反應就對了。我現在學習日語也覺得這些觀念受用匪淺。我現在看日劇都是接耳機在聽的,目的就是要聽清楚裡面的對話,我覺得還蠻有幫助的。 -
__________________
「我已把自己的靈魂交給了海神,而心臟的跳動由自己來控制,我想。 雨,依然下著;海,依舊兇猛,在此刻,我是孤獨的,在海裡非常的孤伶,而我的感覺是何等的舒暢。」夏曼.藍波安 此文章於 2004-10-06 03:04 PM 被 火紅眼 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2004
文章: 81
|
我也是花了好大的一番苦功夫
才非常不容易的把中翻英、英翻中這個習慣給bey-bey的 這習慣真的是被我們國內的英文教學方法給養成的 老實說要戒掉真的非常非常的不容易 被國內的外語教育方式害慘的不止我一個 還有我同學們 有一個同學還說 教育部害他養成中翻英、英翻中這個"好"習慣 害他受傷太深 他希望這方面能申請國賠^+++++^ |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Feb 2004 您的住址: Mel
文章: 11
|
hmm
我不知道大家是怎麼學的啦 不過我從小到大都有補英文 但是真正學是在我小學畢業時 到外國留學 一轉眼就10年了 我一開始也是不懂 有一天就突然懂了! ...很難描寫那種感受! 就像是突然抓住了一個感學 也不事全懂, 但差不多都懂! ![]() 不過,也花了我一,2年吧! 不過那時我還小! soo
__________________
工作中~ |
![]() |
![]() |