PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
nzcym
*停權中*
 

加入日期: May 2002
文章: 875
沒事多看 Discovery, History, Science, Discovery-Wings channel, 不然多看 CNN(美國), BBC(英國), DMTV(德國) 的英語新聞也不錯.
     
      
舊 2003-08-27, 07:25 AM #51
回應時引用此文章
nzcym離線中  
NAOMI0812
*停權中*
 

加入日期: Aug 2002
文章: 122
關於腔調這一點小弟有話要說

就好像外國人來台灣說中文,雖然腔調不跟台灣人一樣,但是我們還是會對那個外國人說:jaff 你的中文說的不錯喔!

同理:我們在外國跟外國人溝通時不也是這樣嗎?

所謂發音問題,我認為都是台灣人笑台灣人,你朋友會笑你發音錯誤,或是你笑你朋友..台灣真是可愛的地方...

我認為語文在溝通上只能輔以簡單的文法跟單字就可以了,並不需要為了腔調問題,把自己變成美國人吧?你不可能跟外國人說話時一次講個一串..還有that,what..子句..這樣我看連外國人都聽不懂吧

我認為這樣太過流於"語文霸權"了...
 
舊 2003-08-27, 10:46 AM #52
回應時引用此文章
NAOMI0812離線中  
yumi
*停權中*
 
yumi的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
文章: 2,765
在歐美,同樣的工作,所得幾乎都是台灣的3~4倍,之前國防部募兵,薪水才2萬多,但是在美國一個大頭兵有16萬.......難道台灣人那麼不值錢嗎???....
舊 2003-08-27, 10:56 AM #53
回應時引用此文章
yumi離線中  
aderli
Amateur Member
 
aderli的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 泰國曼谷
文章: 44
369 人...好少

我想政府會優先配置在偏遠地區吧

不過我贊成那些來的外籍教師一定要通過國際認證的檢定考試

再加上教育部自己定的檢定考試,雙重把關,嚴格的篩選,

三年前讀高一的時候,英文老師說會有跟外籍老師對話的課程

,直到今年六月畢業,連一堂都沒上過...

有外籍老師是必要的,不只是發音文法的問題,最重要的是有一個

常態與外籍人士機接觸的管道,訓練一下跟外籍人士對話的膽識,

我相信很多人英文都不錯,但是都沒有說出口的勇氣;

此外,外籍老師的功用不只在於教受英文,連帶的,外國的(語言)文化

也會順道帶進來,這不正是加速與國際接軌的管道之一嗎,這是本國

外語老師做不到的一點,就像外國人學中文,也是要跟我們學才行啊,

中文不只是中國字,其中包含的意境,也只有我們才能完全詮釋。

這只是小弟的拙見...請多多包含
舊 2003-08-27, 10:59 AM #54
回應時引用此文章
aderli離線中  
NAOMI0812
*停權中*
 

加入日期: Aug 2002
文章: 122
與外國文化接軌是不錯...

但是當我們吃著麥當勞逛著紐約紐約在去華納看場電影...此時我們與美國人有什麼差別嗎?

小弟想說的是..那台灣的本土文化呢?外國月亮真的那麼圓嗎?
在日本,法國,韓國..等..他們都是相當保護自己國家的..

小弟只是很感慨..台灣.....一堆人教育碩士 學士...無法從事教育的工作..
舊 2003-08-27, 12:32 PM #55
回應時引用此文章
NAOMI0812離線中  
boarder
Advance Member
 
boarder的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 南半球寒帶區
文章: 365
引用:
Originally posted by duck
我認為不應該找太多國家~~
發音完全不同~~
要嘛就全找英國~~
要嘛就全找美國~~
要嘛就全找澳洲~~
我在補習班好幾年ㄌ~~
聽過~~澳洲人~~美國人~~英國人~~
發音有些真ㄉ是完全不同~~


限制國籍對白種英系國家的人不太有用...
有直系血親在其中一國就可以直接取得當地國籍.

例:
澳洲人的祖父是英國人, 那澳洲人可以直接取得英國國籍.
舊 2003-08-27, 12:50 PM #56
回應時引用此文章
boarder離線中  
boarder
Advance Member
 
boarder的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 南半球寒帶區
文章: 365
引用:
引用:
Originally posted by bubufirecar
你去聽聽Michael Jackson的History那首歌.
整首歌就是唸[he 死 偷re]

同樣一個字.發音本來就有有很多種.

Originally posted by katochwa
我查了一下我手上的"朗文現代英渶漢英雙解詞典".history 的發音為: histri, histeri
而我的字典機"快譯通" 則只有histri的音
要學正確的發音.還是自己看音標拼出來的最正碓..
還是..字典最好是牛律字典..他的音標為英文的標準.


bubufirecar 沒錯
MJ 那張專輯是發音 "His-Story"
只是一種英文的雙關語

就像外國人看到注音文想查字典一樣不會查的到那句話代表的意義...
舊 2003-08-27, 01:02 PM #57
回應時引用此文章
boarder離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:11 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。