![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2002 您的住址: 高雄
文章: 115
|
引用:
我在美國從來沒聽人這樣用過 引用:
引用:
我是有聽過人家這樣用, 不過我覺得 split 原義比較像均分一半的意思 一般來說店員都是問要 together or separate? 所以我都這樣回: separate bills 或者 I wanna pay separately. |
||||||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2002 您的住址: 高雄
文章: 115
|
引用:
補充一下, split the check 也蠻常聽到的 ![]() 我在想, 這樣把 check 分開就沒有帳單一人一半的感覺 ![]() 此文章於 2006-11-08 12:12 PM 被 aq0127 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 中外野
文章: 716
|
引用:
也有人跟我說他在英國說Go dutch沒人懂耶 難道現在只有台灣人在用? 還是我們遇到的都是個案 我還聽過一種說法是 美國也已經沒有人說Go dutch了 那是老式的說法 . . . 好吧~~我承認我都是聽說的XD
__________________
累了就睡, 醒了就拼命努力做該做的事, 對一件事, 專心用力, 持之以恆, 就會有神通 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2006
文章: 742
|
沒什麼好訝異的
上次看什麼兩岸大學生知識競賽 也是有國中課本的題目 某國立大學生答不出來的 ![]() 教改 ![]() 推SOD ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 台中
文章: 161
|
引用:
跟你一樣 我6年級初段,鄉下國中念前段班,國立大學畢業。 4.應該沒在教材出現過
__________________
人間有情, 大道無情。 |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 747
|
引用:
老實說這集****有點胖..... ![]() 所以看完就刪了.... PS如果黑澀會制服領口能低一點就好了.... ![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 辦公桌?!生產線??
文章: 2,116
|
引用:
會信這個的話跟信7788-2222是華人世界裡最優質的偶像團體一樣......
__________________
|
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2005
文章: 1,116
|
個人認為我愛嘿咻會和""咬""半半談 兩個節目都沒什麼內容.....
![]() 整個就是主持人在那邊自High 然後那些想紅的也就不得已要去配合 ![]() |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2006
文章: 19
|
引用:
+1 ![]()
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |