PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
badegg2004
New Member
 

加入日期: Sep 2004
文章: 4
非常不舒服+1

光是標題就快看到抓狂

那為何不全都有"客家語廣播"
     
      
舊 2006-04-15, 12:33 AM #41
回應時引用此文章
badegg2004離線中  
SCE
*停權中*
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: TAIPEI TAIWAN
文章: 2,305
引用:
作者cpusocket
我覺得最好還是只用官方國語+英語,
連雙語的加拿大,在溫哥華的捷運,
也只有用英語,法語只有官方文件或是警語才有看到。

個人認為方言還是不要用在大眾、公共場所比較好,
畢竟全中國的方言實在太多,要是隨便一個什麼地方的跳出來,
說歧視,那政府不就又要發一種方言,
等聽到了,車也跑了!!


+1

我也認為廣播系統使用官方語言和最普遍的一種外國語言即可。
 
舊 2006-04-15, 12:33 AM #42
回應時引用此文章
SCE離線中  
小小藍
*停權中*
 

加入日期: Jan 2006
文章: 199
引用:
作者SCE
+1

我也認為廣播系統使用官方語言和最普遍的一種外國語言即可。


來替樓主緩頰一下.
其實站在國家進步立場,真的是一種代表性國家語言就好....,不然山地同胞也佔大多數,那也來個山地語言,然後每一族語言又不一樣,所以最好是12族都放....
這樣以後大家坐火車時~先聽英語.國語.台語.客家語.阿美族.卑南族.....等等...
但這都是理想化....
台灣民族性挺複雜,在政府沒有好好整合、溝通前,現在這種作法,也就是有放客家語是最好的,但難免會讓山地朋友吃味,他們也會坐火車...為何沒有語言@@
舊 2006-04-15, 01:10 AM #43
回應時引用此文章
小小藍離線中  
Bon-Chih
Golden Member
 
Bon-Chih的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 我家
文章: 2,584
何必發這種戰文
我不想戰....只是想告訴樓主...

就個人覺得...
因為有些阿公阿媽不識字
所以台鐵在火車上以語音的方式告訴這些阿公阿媽這是那一站,提醒他們是否該下車了
您坐火車時沒有碰過阿公阿媽問您這是那一站,他們要下車的站是否已經到達這些問題嗎? 我以前坐火車常碰到說

個人覺得這是一個好的主意,畢竟台灣的土地上有多種語言
那一天多一個山地語,我也不覺得奇怪...





我是台中縣東勢鎮的客家人
__________________
舊 2006-04-15, 01:22 AM #44
回應時引用此文章
Bon-Chih離線中  
pennywu
Elite Member
 
pennywu的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
您的住址: 台灣的景德鎮
文章: 4,887
我想請教一下版上客家人一些小問題
因為打從我小學畢業後 當我跟客家人有所接觸時
就幾乎沒有人會主動提起自己是客家人耶?WHY?
有些甚至是相處好久好幾年後 才會在某些意外的場合下得知 通常是因為他們用客家話在交談
不過...我本身比較不能接受一些事情 比如說跟我的廠商、客戶 大家在談事情 有時會他們用母語對話
這樣會讓我覺得有點不受尊重的感覺 因為我不懂客語啊 我怎麼知道你們在講什麼??
以上只是我的好奇與經驗 不代表我對別的民族有什麼偏見
總之 人不犯我 我不犯人
__________________
舊 2006-04-15, 01:24 AM #45
回應時引用此文章
pennywu離線中  
Bon-Chih
Golden Member
 
Bon-Chih的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 我家
文章: 2,584
引用:
作者小小藍
來替樓主緩頰一下.
其實站在國家進步立場,真的是一種代表性國家語言就好....,不然山地同胞也佔大多數,那也來個山地語言,然後每一族語言又不一樣,所以最好是12族都放....
這樣以後大家坐火車時~先聽英語.國語.台語.客家語.阿美族.卑南族.....等等...
但這都是理想化....
台灣民族性挺複雜,在政府沒有好好整合、溝通前,現在這種作法,也就是有放客家語是最好的,但難免會讓山地朋友吃味,他們也會坐火車...為何沒有語言@@


如果要全放,那距離比較短的站.....會不會變成疲勞轟炸


火車語言廣播的客語也只放一種腔,我第一次聽到還聽不太懂呢
東勢的客家腔好像是屬於比較稀少的腔調

但是...這真的是一項不錯的措施,連我那很少坐火車的"阿眉"(客語:叔叔的老婆) 都比較安心的知道應該在哪一站下車,她說稍微仔細聽就聽有啦

所以...或是原住民朋友可以公推一種最常用的山地雨出來當代表也何妨,不過...我不知道各族語言間的差異性有多大,所以只是一個小意見啦
__________________
舊 2006-04-15, 01:31 AM #46
回應時引用此文章
Bon-Chih離線中  
cpusocket
Master Member
 
cpusocket的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
文章: 2,321
引用:
作者Bon-Chih
何必發這種戰文
我不想戰....只是想告訴樓主...

就個人覺得...
因為有些阿公阿媽不識字
所以台鐵在火車上以語音的方式告訴這些阿公阿媽這是那一站,提醒他們是否該下車了
您坐火車時沒有碰過阿公阿媽問您這是那一站,他們要下車的站是否已經到達這些問題嗎? 我以前坐火車常碰到說

個人覺得這是一個好的主意,畢竟台灣的土地上有多種語言
那一天多一個山地語,我也不覺得奇怪...

我是台中縣東勢鎮的客家人


呵呵,說日語的阿公阿媽也很多阿,要不要也加日語進去阿??!
沒有要戰的意思,只是就事論事,
加拿大也是很多文盲,真的,
看不懂怎麼辦?!還不是也是用問的,
當地文盲的白人,還在車上問東方的國際學生勒∼∼∼

沒辦法啦,社會越來越融合,這些畢竟算是少數了,
能省則省,好心人也是很多的啦!
措施的用意是很好,但是不能擴張,應該要慢慢的減少,
跟國際接軌才是正途阿。
__________________

GV+Club
舊 2006-04-15, 01:44 AM #47
回應時引用此文章
cpusocket離線中  
francisdai
Basic Member
 

加入日期: Oct 2001
文章: 25
引用:
作者pennywu
我想請教一下版上客家人一些小問題
因為打從我小學畢業後 當我跟客家人有所接觸時
就幾乎沒有人會主動提起自己是客家人耶?WHY?
有些甚至是相處好久好幾年後 才會在某些意外的場合下得知 通常是因為他們用客家話在交談
不過...我本身比較不能接受一些事情 比如說跟我的廠商、客戶 大家在談事情 有時會他們用母語對話
這樣會讓我覺得有點不受尊重的感覺 因為我不懂客語啊 我怎麼知道你們在講什麼??
以上只是我的好奇與經驗 不代表我對別的民族有什麼偏見
總之 人不犯我 我不犯人


客家人和客家人講客家話, 就會有人覺得好像我們在說他們壞話, 不受尊重. 可是我台語聽不懂時, 好像就該死, 好像客家人就一定要會聽或會說"福佬話", 還會被一些人白眼, 有時還冒出來一句台灣人為甚麼不會講台語? 這不是一種歧視嗎?

我是新竹的客家人
舊 2006-04-15, 01:48 AM #48
回應時引用此文章
francisdai離線中  
yyn109
Advance Member
 
yyn109的大頭照
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 尼姑庵
文章: 307
引用:
作者pennywu
我想請教一下版上客家人一些小問題
因為打從我小學畢業後 當我跟客家人有所接觸時
就幾乎沒有人會主動提起自己是客家人耶?WHY?
有些甚至是相處好久好幾年後 才會在某些意外的場合下得知 通常是因為他們用客家話在交談
不過...我本身比較不能接受一些事情 比如說跟我的廠商、客戶 大家在談事情 有時會他們用母語對話
這樣會讓我覺得有點不受尊重的感覺 因為我不懂客語啊 我怎麼知道你們在講什麼??
以上只是我的好奇與經驗 不代表我對別的民族有什麼偏見
總之 人不犯我 我不犯人


1.我想不是不提,是幹嘛要刻意提?是什麼人很重要嗎...
難道你跟人認識第一句就說 "你好我是客家人?你好我是閩南人?你好我是XXX..."
然後認識一段時間突然冒出一句說 "我是客家人喔?我是閩南人喔?我是"XXX喔..."

2.我想這很單純是"親切感"問題...就算是談公事也會很自然的用自己的母語說,我想他們絕非刻意的。
好比一個閩南人碰到一個閩南人,會很自然的用國語交談還是用閩南語?
好比一個外國人碰到一個外國人,會很自然的用什麼語言交談?
如果現在反過來 你是客家人聽不懂閩南話。那你的客戶都用閩南語交談時,你會作何感想呢?
我也是客家人,從小都住在客家莊,根本聽不懂閩南語。
以前在外地讀書的時候,都不知道他們在說啥,後來靠布袋戲和叫同學都用閩南語跟我說話,才慢慢惡補過來的。

所以現在的社會是彼此尊重與彼此學習的喔 ^^
__________________


希歐:童虎呀,可以的話,現在就想和你好好敘敘
童虎:說什麼,馬上就會再面的
希歐:是啊,243年都等了,即使現在再多等一會兒又何妨呢
童虎:到下次重逢之前,再見了...好友
舊 2006-04-15, 01:54 AM #49
回應時引用此文章
yyn109離線中  
Bon-Chih
Golden Member
 
Bon-Chih的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 我家
文章: 2,584
引用:
作者cpusocket
呵呵,說日語的阿公阿媽也很多阿,要不要也加日語進去阿??!
沒有要戰的意思,只是就事論事,
加拿大也是很多文盲,真的,
看不懂怎麼辦?!還不是也是用問的,
當地文盲的白人,還在車上問東方的國際學生勒∼∼∼

沒辦法啦,社會越來越融合,這些畢竟算是少數了,
能省則省,好心人也是很多的啦!
措施的用意是很好,但是不能擴張,應該要慢慢的減少,
跟國際接軌才是正途阿。


就我所知道的...很多學習日本語的阿公阿媽其實都會閩南語或客家話
像我阿媽他就是學過日本語還聽得懂一些日本歌 ,但是本身的客家語也是會說的
畢竟...後代的父執輩到我們第三代都已經沒有接受日本教育了(自學.留學不在討論之內 ) 所以....不加日本語是ok的


是的...社會越來越融合...未來當然是可以只推一種官方語言,畢竟語言是拿來溝通的
__________________
舊 2006-04-15, 01:57 AM #50
回應時引用此文章
Bon-Chih離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:52 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。