PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
deepsky
Elite Member
 
deepsky的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: A shell in Kaohsiung
文章: 4,399
2001:The Sapce Odyssey 對大太空的深邃感與神秘感詮釋之成就, 至今未有任何一部太空科幻片可及. 雖然以當時的影像特效, 已經比不上現在的科幻電影了. 而這正是史丹利這位導演厲害的地方. 另外史丹利將科幻題材弄成像史詩一般, 這才真叫人拍案稱奇的地方. 探討宇宙(上下四方曰宇, 古今往來曰宙), 時間的範圍從太初到人類未來之路, 以至於結局打破人類對時間線性思考的既定觀念的嘗試; 空間場景從地球到外太空, 看起來背景設定在太陽系裡頭, 其實結局太空人已經超越了人類生存的三次元空間, 到達另一個向度的"空間"裡. 史丹利等於是一下子將整個宇宙全包了!

2001 電影跟小說兩者雖然表面上是兩個大師的對同樣的題材的不同詮釋(一個用影像表現, 一個用文字表現), 但是由於 2001電影劇本是由兩位大師共同構思寫就的, 加上 2001電影跟小說都源自亞瑟的舊作"前哨兵", 電影跟小說參照著看, 必然會有更大的收穫.

2001年柏林影展閉幕影展, 就請出了這部 2001年太空漫遊!

我對史丹利庫布立克這位導演的認識完全是從 2001 這部影片開始的.

另外用搜尋引擎也找得到一些影迷(也有學者)的評論文章:
http://www.pcdvd.com.tw/cgi-bin/for...TML/001471.html
http://www.worldscreen.com.tw/b11/m12.htm
http://google.yam.com/bin/ref.dll?k=2001%a4%d3%aa%c5%ba%a9%b9C&l=htt p://sf.bookzone.com.tw/sffc/c_su03.htm
http://www.ttimes.com.tw/2000/08/13...0008110399.html
http://www.hello.com.tw/~xfreeman/2001.htm
http://www.lib.nctu.edu.tw/Multimed.../LDF000706.html
http://www.hello.com.tw/~xfreeman/movie.htm
http://udnpaper.com/udnpaper/POF0004/939/web/
http://scisci.nctu.edu.tw/sf/mo/cla..._classic_01.htm
http://scisci.nctu.edu.tw/sf/co/chi..._chinese_03.htm
http://www.cs.nthu.edu.tw/~mr884360...ach/direct3.htm
http://taiwan.cnet.com/briefs/guide...2fact/ss03.html
http://tw.yahoo.com/headlines/00112...uwga01xtxt.html
http://fff.spring.com.tw/j11/js.htm
http://www.bookzone.com.tw/book/show2.asp?bookno=SF001
http://www.mingpaonews.com/20001113/t_mci1.htm

fony
我也很欣賞火星任務該段被微流星襲擊的整個影片段落的配樂. 那一段, 我少說已經重複看十次以上了.

------------------
deepsky, so blue


[這篇文章曾被 deepsky 重新修正編輯過 (時間 01-26-2001).]
     
      
舊 2001-01-27, 07:13 AM #31
回應時引用此文章
deepsky離線中  
Lisa Hsu
*停權中*
 
Lisa Hsu的大頭照
 

加入日期: Jul 2000
您的住址: 台北縣
文章: 1,455
發條橘子:關於配樂,我再討論一下。
此片主角是反社會傾向暴力青少年,居然喜歡富正義感重道德的貝多芬音樂,真令人覺得矛盾,也許導演是故意的吧?本片貝多芬第九不時出現,而且不是固定章節曲段,聽第九只聽歡樂頌的人可能會搞不清 楚狀況。提醒一下,結尾時州長給Alex聽的正是貝多芬第九。

金甲部隊:討論軍中自殺(每位要當兵的男士對此題目都應有所聽聞),及戰爭的無意義,揭露戰爭真實面,美國兵不再是道德高尚、懷抱遠大理想的正義部隊,絕非政治宣傳型的軍事片。

奇愛博士:因為本片無英文字幕,故評論從缺。


[這篇文章曾被 Lisa Hsu 重新修正編輯過 (時間 01-27-2001).]
 
舊 2001-01-27, 07:39 AM #32
回應時引用此文章
Lisa Hsu離線中  
Ewan
Junior Member
 
Ewan的大頭照
 

加入日期: Jul 2000
您的住址: 高雄,台灣
文章: 916
我也找到了一些和2001太空漫遊有關的Review Sites,大部份是專業人士或媒體,有一些是個人或者是對DVD或LD的Reviews,都可以
參考看看.....
Philippe St-Germain
Videofreak kritik Deutsch
紐約時報(要註冊)
Salon (Scott Rosenberg)
Chicago Sun-Times (Roger Ebert)
filmsgraded.com
Mike Brackenreview English.
This is London, the Evening Standard online review English.
Jerry Saravia
ReelViews (James Berardinelli)
DVD MovieGuide
Dennis Schwartz
Knoxville News-Sentinel
Paul McElligott
Movie ram-blings (Ram Samudrala)
AboutFilm.com (Dana Knowles)
Apollo Guide
MediaScreen.comdvd.
Mr. Cranky Rates the Movies
Cinescape
DVD Angle (Rick Babcock)
eFilmCritic.com
Walter Frith
Dragan Antulov
Chad Polenz
Motion Picture Purgatory (Rick Trembles)
Play's Film Studies (Bill Whiting-Mahone
Norm K at the Movies
The Greatest Films (Tim Dirks)
Sci-Fi Movie Page (James O'Healy)
Steve Kong
Austin Chronicle
Digital Bayou dvd.
John Nesbit
The Digital Bits dvd.
Combustible Celluloid (Jeffrey M. Anderson)
Grading The Movies
The Laserdisc Review
Moviefan Online dvd.
filmcritic.com
BBC Reivew
Teen Movie Critic (Roger Davidson)
Savoy Magazine (Bjorn Thomson)
The Reel Site (J. Saxon)
The Reel Site
Cinema Laser dvd.
DVDnett.no dvd-anmeldelse.
舊 2001-01-27, 09:19 AM #33
回應時引用此文章
Ewan離線中  
ks34
Master Member
 

加入日期: Dec 2000
文章: 1,737
TO Lisa Hsu:
喜歡看一區DVD還是買台字幕機吧!
使用老公牌字幕機有時會看不懂劇情
現在字夾可單獨購得每個170元


舊 2001-01-27, 10:02 AM #34
回應時引用此文章
ks34離線中  
訪客
 
文章: n/a
to Lisa Hsu:
斗膽請問一下 , 妳可是王麗莎小姐 ??
看妳的影評之後.....忽然..... Lisa = 麗莎

------------------
安靜的夜晚 小螞蟻的窩 千瘡百孔
舊 2001-01-27, 02:28 PM #35
回應時引用此文章
 
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
新春期間 我拿我的聖經: 鬼店的 LD 當作我過年伴侶 反覆的播映不停.........我還真愛死該片的每一張畫面
如果我有壓片機 恨不得 PCDVD 友們 人手 送一張(^^)


[這篇文章曾被 BEE 重新修正編輯過 (時間 01-29-2001).]
舊 2001-01-27, 11:27 PM #36
回應時引用此文章
BEE離線中  
Lisa Hsu
*停權中*
 
Lisa Hsu的大頭照
 

加入日期: Jul 2000
您的住址: 台北縣
文章: 1,455
老公牌字幕機其實是開玩笑的說法,其實英文字幕我看得懂,只是碰上單字問老公比較快,他罷工我翻字典就是了。用老公牌字幕還是有好處的,像看「The 13th Warrior」,有時他會告訴我某神來由典故,中古世紀風俗,而不光是譯出神名就過去。
比較麻煩是有些好片無英文字幕,累積到某種程度,我才會考慮買字幕機。

我當然不是王麗莎,姓就不同。
舊 2001-01-28, 02:20 AM #37
回應時引用此文章
Lisa Hsu離線中  
ef29n90
Advance Member
 
ef29n90的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: Grand Hotel Mackinac Island
文章: 330
to BEE:
這裡有事請教你, 請你撥空回答
http://www.pcdvd.com.tw/cgi-bin/for...TML/002701.html
舊 2001-01-28, 02:39 AM #38
回應時引用此文章
ef29n90離線中  
ks34
Master Member
 

加入日期: Dec 2000
文章: 1,737
to Lisa Hsu:
國內一區dvd片據說每片請人翻譯成中文字夾的費用
大約4000元,或許是工資低廉 ,字夾翻譯的品質連我
這種英文半生不熟的都要搖頭,有時還會誤解劇情,碰
到這種情形,我會把vcd版本拿出來播放以研判正確的翻
譯該是甚麼
說真的;像top gun之類的vcd片中文翻譯品質實在超過
每個170元的字夾
沒住過美國,有些字典查不到的俚語實在搞不懂在說甚
舊 2001-01-28, 05:03 AM #39
回應時引用此文章
ks34離線中  
fony
Major Member
 
fony的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: taichuang,R.O.C.
文章: 293
to waii
王麗莎本尊就根本不需要字幕機啦!
她本身都還是字幕機喔!
舊 2001-01-28, 05:56 PM #40
回應時引用此文章
fony離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:17 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。