![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 102
|
應該依要寄去的地方翻譯成各種語言才對, 這樣人家才看得懂, 經費也可以多消化些.
|
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 201
|
嗯,真愛自曝其短....
|
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Feb 2006
文章: 3
|
台電收據也有
台郵已經緊急會議 不願被蓋可以信封上註明 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2004
文章: 178
|
依某相聲段子,越是不可能做到的,越是要弄成標語
消滅萬惡共匪 解救大陸同胞 從動詞變成名詞 想想也蠻有道理的,個人弄一堆座右銘什麼的,好像要做到都很難...
__________________
### 我們都知道,這個問題,大家都非常的關切。本人,也非常的關切。 我們已經聯絡,會同了所有的專家、學者,一定要研究、擬定出一個,非常妥善合適的,辦法和措施出來。 相信大家都會得到一個非常圓滿而完美的結果和結局。 ~這一夜,誰來說相聲?語言的藝術~ ### |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2001 您的住址: TNN, TW
文章: 621
|
引用:
那個住在烏來山區 養三隻狗 上課穿涼鞋 一堆規矩的老外嗎?......他對學生還不錯.....但是中文系的學歷竟然在台灣教了英文三十幾年......台灣人錢還真好賺..... |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 群青的高空
文章: 229
|
引用:
共識?麻煩-1,謝謝… 真的是共識,風波不會那麼大
__________________
![]() 個人ACG網誌 「I would never lie. I willfully participated in a campaign of misinformation.」 (我從不說謊,我只是故意的參加了誤傳行列。) 群青ソ高空……朱色ソアパホ陽……舞ゆれベペ……白青ソ王者…… 赤ゆ砂塵——白ゆ……炎シ, 輝ゑ神像,銀色……ソ……с、З、У……! |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: 基隆
文章: 462
|
引用:
![]() ![]() ....誤判..不該在吃東西時進入這篇..笑翻了.. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2005
文章: 45
|
引用:
好像搞錯了吧 應該是願意蓋的人可在信封上註明才對吧 ![]() |
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: Shattrath City
文章: 948
|
引用:
亂蓋是政府的錯, 但是說 UN for Taiwan 是不對的文法, 我覺得是雞蛋裡挑骨頭 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2002
文章: 1,015
|
引用:
我的英文很破.可是翻成中文很符合加入聯合國訴求. |
|
|
|