PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
AlexMa
Advance Member
 
AlexMa的大頭照
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: taipei
文章: 378
唉...我只能搖頭,每篇文章每篇討論 看起來都很有道理,可是請不要用那種"既然你不同意那就不要參與"的論調,這種排他性的說法,我很反對,基本上這樣就限制了這個討論串的意義了.討論本來就是要在異中求同,如果都一面倒的討論,那就是自己騙自己.即使不能得到結論,那我們也可以看到不同的說法,這就是言論自由的好處.

硬要說這兩本書可以類比,我實在看不出來,也許唯一的相似之處是,兩本書都是虛構的.

文學作品之所以迷人是在於其文字,而不是在於作者本身,任何人都可能可以寫出一本好的小說,文學名著,只要他帶給讀者想像的空間就好.

魔戒,迷人之處在一個幻想的大陸,一群幻想的英雄們為了一個夢想而戰鬥.
紅樓夢,一個富貴人家的生活百態.

現在的問題是,我們有真正深入核心去討論了 紅樓夢跟魔戒 兩者的關係或者他們所共同要表達的內涵嗎?

我本身很抱歉 沒看完紅樓也還沒看完魔戒,無法提出更好的說法.只是請不要用"比較"這個字眼,這些小說之所以被稱為偉大,我想可能在於他們的獨一無二,既然是獨一無二,那就沒什麼好去比較不比較的了.
     
      
舊 2002-01-30, 09:51 PM #31
回應時引用此文章
AlexMa離線中  
fony
Major Member
 
fony的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: taichuang,R.O.C.
文章: 293
引用:
最初由 JERRYYO 發表
討論串的發起人原本就是要邀請大家來討論[魔戒]與[紅樓夢],如果你覺得不能相提,就不要參加討論,如此而已,別為了[能不能相比],先爭得不可開支!
既然是討論,天馬行空嘛!聽聽大家的意見也不錯啊!


對 啊!
不過有一個方法一定可以讓討論吵不起來,
規定都用"咕嚕"的語法來討論!

魔戒!比紅樓夢好,寶貝說的,是的,咕嚕也覺得,魔戒比較好!
 
舊 2002-01-30, 09:55 PM #32
回應時引用此文章
fony離線中  
JERRYYO
Golden Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: FOCUS DVD
文章: 3,093
引用:
最初由 fony 發表


對 啊!
不過有一個方法一定可以讓討論吵不起來,
規定都用"咕嚕"的語法來討論!

魔戒!比紅樓夢好,寶貝說的,是的,咕嚕也覺得,魔戒比較好!

呵!呵!咕嚕!
咕嚕的意思沒有惡意,只是希望大家多討論,別為了能不能相比先吵,可惜嘛!咕嚕! 下次說話要先小心一點,sorry!咕嚕!
__________________
舊 2002-01-30, 10:00 PM #33
回應時引用此文章
JERRYYO離線中  
Ed.
Master Member
 
Ed.的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: 台北市
文章: 2,085
Re: 還有, 友站竟然有人等著看笑話, 實在是......

引用:
最初由 deepsky 發表
http://www.myav.com.tw/vbb221/uploa...&threadid=21084

唉!!

那應該是他個人的問題,以前的怨氣還沒消吧。
本來以為在媛媛小妹妹生前,大家共同祈福已經促成這股不愉快一筆勾消了。
唉!小弟真是太天真了。
__________________
*****我始終反對戰爭,除非為了和平的緣故--格蘭特*****

Miss July: I'm the girl. Why do I have to carry everything?
Steven: I support Women's Lib. don't you?


台灣新文化紀念館 96.10.18~96.12.25

台北市寧夏路89號大同分局3樓
舊 2002-01-30, 10:42 PM #34
回應時引用此文章
Ed.離線中  
小豹貓
Golden Member
 
小豹貓的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: 春滿四合院
文章: 2,747
Re: Re: 還有, 友站竟然有人等著看笑話, 實在是......

引用:
最初由 Ed. 發表

那應該是他個人的問題,以前的怨氣還沒消吧。
本來以為在媛媛小妹妹生前,大家共同祈福已經促成這股不愉快一筆勾消了。
唉!小弟真是太天真了。


不天真ㄚ!! 這是一種願望耶~

只能說麗莎和周sir的過節太深.


其實個人認為這篇的開始多少有點鬥氣.
__________________
音樂恆久遠,CD永流傳!
羅馬並不是一天造成的 ∼敗家也不是三冬五冬的 >.<"
小豹貓流浪到哪兒, 永遠都是小豹貓

公告 : 孝子孝女(新手爸媽)經驗交流............服務處成立囉
===================================================
來PCDVD七八區,一定要認識的重要人物~~M頭


請不要在"非政治區"的版面談政治,不然....
範例一 : 我已經鎖定目標暸,同意開槍的請囬帖
範例二 :陳水扁的廢統論是幹嘛的?
範例三 :邵XX要死就快點 不要歹戲拖棚
範例四 :陳菊選上,陳大總統說要搬到高雄去住!! <==== 這串枉死的人還真不少
範例五 :總統後選人辯論會看了有一點吐血 <==== 這串不怕死的人還真多啊
範例六 :貓纜基座淘空 擬遷4、5個塔柱 工時最少要2年 <==== 看到日裔帳號要閃遠一點
完美示範(全滅)(整串坑殺) :
提名顏寬恆 馬總統下達輔選令
回嗆馬英九 蔡英文:兩岸政策黑箱讓人民不滿
洪秀柱政見 簽兩岸和平協議


補充說明:站長:回應政治文者視同發政治文
加強說明:站長:送你紅十字,一路好走之類的也算回文,我這樣講的夠明白了嗎?
舊 2002-01-30, 11:55 PM #35
回應時引用此文章
小豹貓離線中  
atsai
Junior Member
 
atsai的大頭照
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 漫遊台灣
文章: 739
我是想了解大家的看法
看看一些有內容的筆戰
也是大家的幸福
__________________

just jump
舊 2002-01-31, 12:14 AM #36
回應時引用此文章
atsai離線中  
PromLin
Elite Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
引用:
最初由 fony 發表
其實魔戒也是吸收更古老的東方文化而創作的!
只是那種更古老,而且深奧,反而不被東方重視,
現在西方都當成寶!
有誰可以猜到魔戒是吸取東方哪部典籍呢?

[魔戒]的神話基礎不是來自東方, 而是來自盎格魯撒克遜民族的史詩[貝沃伍夫](Beowulf), 與斯堪地那維亞民族的史詩[愛達](Edda).

托爾金創作[魔戒]的意圖, 故然是在為英倫三島建立創世神話, 另一方面據我猜測, 可能是在影射二次大戰--結合各種不同民族來反抗邪惡勢力, 就好像同盟國一樣, 大魔頭索倫就是希特勒, 投靠邪魔的薩魯曼就是墨索里尼.

魔戒, 紅樓夢, .....都是能夠引人入勝的好書, 沒必要爭什麼優劣上下.
這就好像是在爭論搖滾樂或古典樂哪個偉大似的, 沒有意義.
與其打這些口水戰, 倒不如將寶貴時間拿來多看好片 多讀好書 多聽好音樂......
__________________
在封閉的空間打開一扇仰望藍天的窗.

我的部落格: PromLin的非主流部落

此文章於 2002-01-31 12:21 AM 被 PromLin 編輯.
舊 2002-01-31, 12:15 AM #37
回應時引用此文章
PromLin離線中  
aubrey
Advance Member
 

加入日期: May 2001
文章: 466
說個題外話:哈利波特第四集剛出的第一天,去台大誠品買該書給我小兒,魔戒那三譯本也光鮮鮮擺在一起引人同購....
早聽說此書的來歷,心想也多買一本我也可一觀;於是乎駐足看了幾頁----結果呢?譯筆慘不忍睹......不但無文采可言,我覺得連基本的通順都談不上,而且贅言螯口.....這已掏出的荷包便又縮了回去.
據云此譯者因之已成了小富翁,但皇皇鉅著被遭蹋成這樣子,怎無人發聲稍許抗議一下?

又者,赫赫名校的大學者並不見得可與偉大小說畫上等號:魔戒畢竟只是本有影響力的作品,偉大與否?經典與否?仍待歲月淘洗........
舊 2002-01-31, 12:40 AM #38
回應時引用此文章
aubrey離線中  
Steve
Major Member
 

加入日期: Dec 1999
您的住址: Taipei
文章: 167
Smile

大家是不是論文或是考試寫太多,老師喜歡出的題目,請將xxx比之與yyy的不同;順便論述一下兩者的優缺點?

是誰決定說這兩者可以或需要比的?相互的作者主動提出,我覺得你的內容剽竊我的,走,咱們法院見?
那可能需要一個超時空法庭。

又或者其中一個比贏了,另一個就不會再有人去看了嗎?
舊 2002-01-31, 12:46 AM #39
回應時引用此文章
Steve離線中  
Steve
Major Member
 

加入日期: Dec 1999
您的住址: Taipei
文章: 167
引用:
最初由 aubrey 發表
說個題外話:哈利波特第四集剛出的第一天,去台大誠品買該書給我小兒,魔戒那三譯本也光鮮鮮擺在一起引人同購....
早聽說此書的來歷,心想也多買一本我也可一觀;於是乎駐足看了幾頁----結果呢?譯筆慘不忍睹......不但無文采可言,我覺得連基本的通順都談不上,而且贅言螯口.....這已掏出的荷包便又縮了回去.
據云此譯者因之已成了小富翁,但皇皇鉅著被遭蹋成這樣子,怎無人發聲稍許抗議一下?


其實大家如都能看得懂原文,我想不會有人去看譯本。
舊 2002-01-31, 12:49 AM #40
回應時引用此文章
Steve離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:16 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。