![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 台中
文章: 167
|
我個人是覺得這個中文片名很好啦
我在CA海報和預告 出來宣傳好一陣子了 第一次看到英文片名~~ 就覺得很好笑~~就是俗又有力的感覺 中文片名還算保有這種感覺 第二個感覺就是~蛇加飛機有搞頭嗎???? 覺得滿有趣的 此文章於 2006-08-25 10:44 PM 被 CHI1221 編輯. |
|||||||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
我也覺得這個中文片名很好啊.
看到片名就知道是哪一部片子, 大概也曉得影片的內容. 可能大家都習慣台灣片商的低劣片名文化了吧? 像以前的那部"The Mummy", 不好好翻成"木乃伊", 卻翻成什麼天殺的"神鬼傳奇", 看到中文片名還要想半天, 還是無法確認到底是哪一部片子. ![]() 此文章於 2006-08-25 10:55 PM 被 PromLin 編輯. |
||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: TaiPei
文章: 1,165
|
其實片商大概是考慮到這樣直接翻譯反而對中文來說有種半尷尬半搞笑的效果,也很搭配原片名真意。說起來這算少見的優良翻譯範例..... 不過主要還是因為這個片名剛好適合這樣的嘗試,如果是什麼 TOP GUN 之類的就絕對不行吧
總之電影公司在可以這樣做的時候這樣做了,而沒有亂掰個不相關名字,是好事一件。 |
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 1,176
|
有人看過了嗎?
真的有如IMDB上說的那麼高分嗎? |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2001 您的住址: taipei
文章: 290
|
昨天去看了 我覺得很好看 被嚇了好幾次 有一幕嚇的差點跳起來 ![]() |
|
|
|
New Member
加入日期: Jan 2004
文章: 5
|
引用:
小弟以為可翻成"飛龍在天",擴大觀眾來源。 |
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: Aug 2006
文章: 12
|
引用:
應該是機長室那條蛇突然衝上來那幕吧 ![]() |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台中市
文章: 257
|
嗯,好看..完全不拖泥帶水的劇情...就是飛機上有蛇~片中該有的都有了,有激情戲,有幽默的橋段,整部片非常的緊湊,完全不花大腦思考..算是今天暑假看過最不花腦力又刺激的片了..
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2006
文章: 54
|
我也要去看,
片名簡單又明白 |
|
|