![]() |
||
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 臉書之 高苦茶
文章: 4,519
|
引用:
阿......我PO的時候還沒看到AITNOG兄這篇 我們的看法是相同的...... ![]()
__________________
*************************** 我的著作 : <人間書話> |
||||||||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
引用:
"英雄所見略同"在某些人眼中, 是所謂的"情緒性言詞"或"極端的用詞", 而且會"抬高自己,貶低別人", 最好還是少用為妙 ![]() 在這個社會中, 說話還真是要如臨深淵, 如履薄冰 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 828
|
引用:
在2000年的那部"怪獸總攻擊"中登場的 無瞳孔吳爾羅(就是哥吉拉的日文漢字寫法) 就被解釋為是二次大戰死去人們的亡靈所聚集而成的強大怨念(抖...) 連大和時代的護國四聖獸都拉出來一起打....
__________________
*貧窮業餘吉他手的相簿 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: Delta quadrant
文章: 1,796
|
引用:
你這樣有點鑽牛角尖了吧!言詞本身是無罪的,看人怎麼用才是重點.善意的言詞並不會讓人覺得反感,除非言詞本身隱藏了絃外之音,或帶著嘲諷之意,如此才比較容易讓人產生誤會或挑起對立.像這討論串上面幾位網友提到了英雄所見略同,讓人覺得是想法雷同者相視一笑的感覺,並沒有任何引起對立,劃分等級之意,所以也沒道理會造成不同意見者的反感,我覺得並無任何不妥啊!你覺得他們這樣說有什麼問題嗎? |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
引用:
不只是"看人怎麼用", 也要"看人怎麼解讀". 有時候是"言者無心,聽者有意"吧??? 上面幾位網友的例子, 我認為很正常, 沒有什麼異議. 我以前自己使用的例子, 我也認為是很正常, 沒有什麼"隱藏了絃外之音,或帶著嘲諷之意". 只是若要有人誤用二分法, 認為"所見不同則非英雄", 欲加之罪何患無詞, 我也是無言以對吧??? PS. 因為以前那個討論串, 我已經宣告不再回應, 如今藉機會在此發勞騷. 若有離題影響討論, 謹向開題者致歉. 此文章於 2004-04-20 03:21 PM 被 PromLin 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: May 2002 您的住址: Lose Place
文章: 325
|
這就像為啥猴子要吃香蕉 小狗對著骨頭搖尾吧
不為什麼 就是common sense
__________________
More passionate More industrious |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 臉書之 高苦茶
文章: 4,519
|
哇......怎麼會變這樣.....
![]() ![]() 在這個討論串,只有護國神獸才是英雄啦 我們還是回歸主題談哥吉拉好了........... ![]() ![]()
__________________
*************************** 我的著作 : <人間書話> |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2003 您的住址: 台灣新天鵝堡
文章: 2,336
|
![]() 今天又播"魔斯拉"...
會不會唱: 魔斯拉呀...魔斯拉呀...拉拉拉拉拉 ... 媽哈拉,媽哈拉魔斯拉... |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2003 您的住址: 台灣新天鵝堡
文章: 2,336
|
在吐絲:
![]() ![]() 作繭自缚: ![]() 哥吉拉登場: ![]() |
![]() |
![]() |