![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 150
|
假如一張唱片同時有出SACD與CD,不知道單聽SACD的CD層,音質會比CD好嗎?
|
|||||||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 台灣台北縣
文章: 1,235
|
引用:
那要看該唱片的CD層是否有DSD(Direct Stream Digital)處理,如果沒有的話,那與普通CD並無差異,一般在唱片包裝正面會標示"Only SACD"或"SACD & CD Players" *DSD的取樣頻率為CD的64倍 在此針對新一代音樂軟體也提出個人的一些看法: 雖然"SACD"及"XRCD"均標榜高取樣頻率,不過,以方便性來說,"XRCD"的聆聽確實比"SACD"來的方便(不須特別的播放機),但如果以多聲道來比較的話,那非"SACD"莫屬;當然聆聽的擴大機`喇叭`環境..等,也是影響聆聽效果好壞因素 最近因為工作的關係,所以對於相關軟體的製作流程也大概知道一些(XRCD只能在日本製作,SACD則只能在香港製作),二者的製作初期,會先以1~2首歌曲以不同的"參數模組"預製幾個版本(類似家庭劇院的DSP功能),由唱片公司選擇要那種"參數模組",再進行後製 當然這其中也有"瑕疵品",也就是剛好那組"參數模組"的聲音聽起來是非常"乾扁"的 目前台灣的"XRCD"及"SACD"的單價都不便宜(SACD有時會出現低於800元以下的),也期盼短期能有更多的降價產品出現 ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 150
|
受教了^^
那是否表示一些舊的錄音若是重發SACD版,單就其CD層來說與原本的CD完全相同囉 |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 香港
文章: 891
|
joey 這張SACD, 只聽CD層的音質已比她的CD好很多..
__________________
![]() miriam is my favourite singer. |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2004
文章: 156
|
引用:
轉的好硬啊.......................... ![]() ![]() ![]() 香港的唱片公司 出這樣的一張唱片. 還會重新處理CD層的錄音啊 ![]() 此文章於 2004-05-22 04:34 PM 被 idist 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2003 您的住址: 台北
文章: 142
|
利害利害.....
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台北縣
文章: 1,961
|
引用:
不無可能 , 母帶經過 DSD 處理重製之後 , 再轉回 16bit / 44.1KHz 以供壓製 CD 層 . |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: 台灣台北縣
文章: 1,235
|
引用:
如果該張SACD的CD層有經過DSD處理的話(在唱片背面會有DSD的標幟),確實聆聽效果會比原一般CD來的好;如果未經DSD處理過,聽起來是與一般CD沒有什麼差別的 其實我們也可以把"SACD"`"XRCD"看成是"再次製作",不然唱片公司只是把"軟體規格"換一下,然後提高好幾倍的售價,試問會有消費者願意夠買ㄇ? ![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台北縣
文章: 1,961
|
thc888 桑 , 我覺得那 DSD 標誌似乎有玄機 , 好像是代表原始錄音是採 DSD 技術 ...
![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2004
文章: 156
|
他老兄貼的原文:
"我買的第一隻SACD是容祖兒的喜歡祖兒精選2 我本身已有此CD了,但聽了各位大大說SACD的音質是多麼好,我便買一隻來聽聽! 在香港,SACD的$是一般CD的一倍再多一點! 我一聽發覺真的買了不後悔,我發覺樂器的聲音真的好像在我面對演奏! 歌星的聲線很真實. 我再拿出容祖兒的喜歡祖兒精選2的CD比較,我發覺簡直不能比較,因為SACD真的好很多,一聽便聽出!" 結果 居然是用一般的CD PLAYER在聽的. 這種人 居然還可以在雜誌上寫音寫器材的評論...................... ![]() 他有講到DSD嗎? 需要一直在這幫他研究規格嗎? 整天在那邊抱怨 這邊沒有人給他回應. 先檢討一下 自己貼的文章的水準吧. 明明中文程度夠. 卻不花點時間 把文章裡面不通順的地方修訂一下. "簡直是一首佳作".........這到底是哪門子的中文啊 ??? 此文章於 2004-05-23 10:50 AM 被 idist 編輯. |
![]() |
![]() |