![]() |
||
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 1,712
|
引用:
香港的譯名叫做"再生俠", 雖然也不是直譯, 但至少比言不及義的"閃靈悍將"來得好。 |
||||||||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: 台中and基隆
文章: 724
|
引用:
哈哈哈!!好幽默喔
__________________
dennis相見時難別亦難, 東風無力百花殘。 春蠶到死絲方盡, 蠟炬成灰淚始乾。 曉鏡但愁雲鬢改, 夜吟應覺月光寒。 蓬萊此去無多路, 青鳥殷勤為探看 Time was long before I met her, but is longer since we parted, And the east wind has arisen and a hundred flowers are gone, And the silk-worms of spring will weave until they die And every night the candles will weep their wicks away. Mornings in her mirror she sees her hair-cloud changing, Yet she dares the chill of moonlight with her evening song. ...It is not so very far to her Enchanted Mountain O blue-birds, be listening!-Bring me what she says!
|
|||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2002 您的住址: 台中縣
文章: 1,084
|
我認為"xx總動員"才是真正糟糕的!!!~
__________________
我的奈森.....
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 美腿評議委員會
文章: 732
|
xx悍將
xx戰士 也不少... |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 打狗城
文章: 2,459
|
引用:
我記得她下句是說:「因為都藏起來了!」 |
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: Jan 2002 您的住址: 忘了
文章: 13
|
可素,阿諾演的那麼多魔鬼XX的片子,也素一樣沒看到有魔鬼阿!
__________________
阿娘威,又素4:3的,暈倒! |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
有滴。 就魔鬼末日這麼一部… |
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: Jan 2002 您的住址: 忘了
文章: 13
|
感謝指正!
忘了「魔鬼末日」確實有做到魔鬼要降臨的部分,不過就英文片名實在是無法聯想到跟中文譯名『魔鬼末日』到底有何關係。
__________________
阿娘威,又素4:3的,暈倒! |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 台北縣
文章: 1,816
|
引用:
這個好笑 ![]()
__________________
塵封在心底的美好回憶,原來我們不曾忘記,只是.......想不起來罷了 .......... |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2002
文章: 164
|
我也貢獻一個
神鬼不笨,可是神鬼有話要說
__________________
And so it goes..... |
|
|