![]() |
||
Amateur Member
![]() 加入日期: Oct 2012
文章: 32
|
在國外都是 good game的意思
不知道台灣為何意思整個偏了 |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2008 您的住址: 碗公裡
文章: 668
|
引用:
我也記得PCDVD以前就有討論過, 是源至一款遊戲而來的(前面有人說了) 可是社群網路上,很多喜歡在用詞裝潮的人, 在沒搞懂之前就先自己解釋了... 告訴大家現在最新的流行是說啥詞彙! 就這樣傳阿傳的,已偏就真的能蓋全了 ![]()
__________________
![]() 此文章於 2015-09-21 10:11 AM 被 嗶雞 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 70
|
GOOD GAME
老屁股玩家都知道... |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: Delta quadrant
文章: 1,796
|
十幾年前跟國外玩家連線打CS,每回合結束後很多外國人都會打good game或簡寫的GG。跟台灣人玩,結束後通常都不會有人打GG,有回應的也大多是屬於『f**k cheat』(就是他輸不起的意思)。那時就發現外國人和台灣人好像有本質上的差異。雖然外國人也有那種輸了就說作弊的,但比例不算多。以上是題外話。
我想在外國,可能早在電玩遊戲之前就有在比賽結束後說good game的習慣,進而帶到電玩的線上世界裡面。台灣從幾年前開始把GG當成負面的意思,我其實也不懂為甚麼…
__________________
銀河的彼端 七萬光年的歸途 ![]() The more I see of men, The better I like my dog. -Blaise Pascal 台中世聯寶島動物園 台灣認養地圖 動物緊急救援小組 流浪動物花園 米克斯樂園 台北照生會 此文章於 2015-09-21 11:16 PM 被 Mechaome 編輯. |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2011
文章: 346
|
引用:
被罵cheat,被server ban是一種肯定好嗎? 我沒被罵都覺得不自在,想說是不是退步了,虐太小力了點 ![]() ![]() ![]() 此文章於 2015-09-21 11:35 PM 被 k2島民 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Mar 2015
文章: 10
|
樓主一定沒跟外國人玩過世紀帝國和cs
那只是遊戲術語 你不知道還有gl=good lucky Hf=have fun 此文章於 2015-09-24 03:04 AM 被 u9207008 編輯. |
![]() |
![]() |