![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: May 2003
文章: 71
|
我今天才知道「立馬」是對岸用語咧,大家「達人」也不是用得很高興,我想多數人真不至於看不懂吧!
|
|||||||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 震怒市
文章: 55
|
引用:
立馬好像是古文啦...文言用法,不完全算對岸用法 達人就真的是日語中化的結果...
__________________
當時一起度過的日子,我不會忘記 |
|||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2005 您的住址: 您可以編輯您的文章
文章: 463
|
冏.阿宅一堆東西大家也用很爽..
|
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Mar 2010
文章: 48
|
冏 ORZ 宅男
還不是從日本傳過來的 大家用還不是爽爽的 而且還用還感覺自己在流行尖端 中國未來已經是不可阻擋的大國 跟南韓一樣 人家開始進步超越台灣 應該說已經進步超越台灣 很多硬體規劃別人就是有遠見 台灣幾乎沒在更新 所以說被先進國家用語同化很正常吧 現在不過只是面子放不下 以前台灣站前面 現在台灣在後面 當然有人會說啥中國專制 但一個國家強不強和他制度沒關係啦 有民主強國 也 也有民主腐敗的國家 |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2008
文章: 443
|
引用:
風中蟾蜍!!! ![]() |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2004
文章: 119
|
引用:
風中殘燭嗎? ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2006 您的住址: 關內
文章: 1,072
|
引用:
還沒有執照的壹電視有派兩個記者到紐西蘭... |
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2000
文章: 5,720
|
引用:
結果其他有照的繼續引用外電繼續翻拍網路 ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Sep 2004 您的住址: 懸崖邊
文章: 1,462
|
引用:
這是講錯還是字幕打錯啊 ![]() |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2005 您的住址: 您可以編輯您的文章
文章: 463
|
這隻蟾蜍看起來很活躍啊..
|
|
|