PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
瀏覽投票結果: 你會把「N」唸成「恩」嗎?例如:把「NBA」唸成「恩BA」 發佈投票
� | 39 62.90%
不� | 23 37.10%
投票者: 62. 您不可以參加此投票

 

  回應
 
主題工具
0955450555
Advance Member
 

加入日期: May 2005
文章: 391
引用:
作者Axel_K
"N"的發音.....是一個滿好的問題

由這個音引導出來的一些字

是在台灣常被發錯音的....(老實說,我以前也發得不大正確)

例如:run,gun,fun...
run=>比較接近"軟"發四聲音,而不是ㄖㄨㄤ 四聲
gun=>比較接近"幹"拉長音,而不是"槓"
fun=>比較接近"飯"拉長音,而不是"放"

請用google翻譯
英文翻英文
即有正確發音

該網兄的發音是比較正確的

http://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=DT#
     
      
舊 2009-12-28, 09:48 PM #21
回應時引用此文章
0955450555離線中  
Wonderer
Power Member
 
Wonderer的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
您的住址: Taichung
文章: 664
好無聊的問題,聽得懂就好了

大陸人講京片子跟台灣人講台灣國語難道就硬要說誰的發音才是對得嗎?

喔∼n就要發恩的音,

那英國腔怎辦?澳洲腔又怎辦?難道就只有美國人講得英文才是英文?

這啥觀念?
 
__________________
製作個人頭像
我的個人頭像...隨便配就很像...長的大眾臉的悲哀...
舊 2009-12-28, 10:29 PM #22
回應時引用此文章
Wonderer離線中  
LALALOVE
Regular Member
 
LALALOVE的大頭照
 

加入日期: Apr 2007
文章: 54
引用:
作者kevku01
請問大家對以下的英文字母的發音

L
R
V
X

我相信很多外國人對台灣人發 L 及 X 最感到有趣

L:「ㄟLO」
R:阿(二聲,沒有捲舌)
V:我找不到適合的音,不過就是上下唇先合在一起再發音,而不是上排門牙碰著下唇再發音
X:ㄟ科ㄙ

以上是台灣人對於這四個字母常見的發音
但我絕對沒有取笑台灣人發音的意思
因為這本來就會受到台灣人母語的影響
就像外國人講國語(台語)也會不標準是一樣的道理

唯獨就是M、N這兩個字母
台灣人的發音真的是怪的毫無道理(不管是「台語底」的還是「國語底」的)

台灣人常會把M、N唸成「ㄣ四聲」和「恩」
我老媽今年70多歲了,沒有上學讀過書
我教她唸這兩個字母,她完全沒有念錯,雖然是有台語腔調啦
我妹妹的小朋友還沒讀小學,我教她念這兩個字母,她也不會唸錯
但是投票的網友中,有超過一半的網友會把N唸成「恩」

我會對這兩個字母的發音特別在意的原因是
M、N這兩個字母並不像L、R、V、X那樣難念
可是卻有越來越多的網友會唸錯這兩個字母
尤其是一堆主播在電視上唸「恩BA」、「恩CC」(NBA、NCC)
好像這種讀法才是正確的

如果各位鄉民有機會教小朋友念英文字母的話(不管是自己的還是別人的)
請你們不要再教錯了好嗎
當然這只是我個人的看法
如果大家有不同的看法,也請大家提出來討論
__________________
想念.....

此文章於 2009-12-28 10:54 PM 被 LALALOVE 編輯.
舊 2009-12-28, 10:47 PM #23
回應時引用此文章
LALALOVE離線中  
shaq0853
Major Member
 
shaq0853的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
您的住址: 台中市
文章: 259
樓主要是到左岸,保證吐血。
這邊的念法如下:
B=畢
C=細
D=第
V=we
X=艾克斯
.
.
.
舊 2009-12-29, 12:15 AM #24
回應時引用此文章
shaq0853離線中  
冷ㄉ很
Master Member
 
冷ㄉ很的大頭照
 

加入日期: Nov 2003
您的住址: 台北趴趴跑
文章: 1,664
我認為討論這個還不如討論把"X"念成"叉"的問題
X JAPAN=叉 JAPAN
__________________
我說那麼多是為什麼呢
無非是讓自己留點回憶
並且證明自己還存在著
最後就讓自己被人記得
松高人的回憶討論串
舊 2009-12-29, 12:38 AM #25
回應時引用此文章
冷ㄉ很離線中  
polar168
Elite Member
 
polar168的大頭照
 

加入日期: Mar 2004
文章: 4,211
引用:
作者Odin
念「en」(IPA)
http://www.macmillandictionary.com/...ry/american/n_5
請按發音鈕即可


閹.....

__________________
https://pcdvd.com.tw/showpost.php?p=1087489044&postcount=7

一生卜卦 缺財想錢
舊 2009-12-29, 12:46 AM #26
回應時引用此文章
polar168離線中  
小建
*停權中*
 
小建的大頭照
 

加入日期: May 2000
文章: 7,451
引用:
作者LALALOVE
我會對這兩個字母的發音特別在意的原因是
M、N這兩個字母並不像L、R、V、X那樣難念
可是卻有越來越多的網友會唸錯這兩個字母...


So ?!
台灣人的中文, 發音幾乎都不捲舌了... 英文自然也就...
舊 2009-12-29, 01:06 AM #27
回應時引用此文章
小建離線中  
insanity
*停權中*
 

加入日期: Sep 2006
文章: 7
引用:
作者翻桌啦
好笑的是,國軍可以說大部分都是腦殘,之前服役的時候教這些術語結果一堆人不會英文.....只好翻成中文 如:阿爾發、布拉博、查理、戴爾塔、愛可、發球.....

假設有人會英文用英文發音,結果就是被酸(大學生很屌),這不應該是國中就要會的嗎?


要這樣唸是怕對方會聽錯吧,因為看反恐24小時,包爾在唸車牌時英文字母也不會直接唸出來,c 就唸charlie, b 就唸 bravo…這樣就一定不會搞混了,這跟會不會英文沒關係。
舊 2009-12-29, 01:15 AM #28
回應時引用此文章
insanity離線中  
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
我一直覺得,我們的外文教育,是很失敗的。

教出來的人,幾乎都傾向兩種極端。

其中一個極端,又可細分作恐英症與仇英症。

1.英文它不認識我。

2.啊寫中文是有那麼難嗎?
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
舊 2009-12-29, 01:28 AM #29
回應時引用此文章
Crazynut離線中  
pls2
*停權中*
 

加入日期: Jul 2008
您的住址: 火星基地
文章: 488
我聽過有人把 J 唸成「街」
舊 2009-12-29, 01:42 AM #30
回應時引用此文章
pls2離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:19 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。