![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Feb 2008 您的住址: 潛水
文章: 502
|
引用:
這個讚 ![]() 引用:
這是一定要的 - |
|||||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2006 您的住址: 嗯..喔..耶..舒服
文章: 150
|
站起來.....
我站起來了 可是下不去了..怎麼辦 志玲姐姐可以幫我嗎 ![]() |
||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2007
文章: 404
|
我覺得有時候不是娃娃音的問題
而是台灣演員講國語演電影有一種說不上的違和感 張震也有這種現象 怎說哩.... 有點像背台詞 之前看台灣電影"雙瞳""詭絲"都有這種現象 以為中文出現在電影裡面就是這種怪調 可是反觀大陸的華語電影 卻是自然又沒有這樣的違和感 到底是哪裡出了問題? 只於所謂的娃娃音 我一直認為林志玲是出道時不知道怎樣面對媒體做演說 名模嘛... 表裡可要一致 有點矯枉過正的輕柔與客氣 莫名塑造出這種語調就改不過來 但不幸被觀眾砲轟 之後被解讀成是一種說話習慣 還要請語言專家校正 不可能有人連生氣或罵人時都是如此 修養好說話客氣是一回事 語調沒有七情六慾的音揚頓挫是另一回事 總之到現在這一幫所謂的"名模"我還是一直覺得很假 只是林志玲比其他一些故意爭版面爭出頭的好太多了 (我一直覺得很奇怪,台灣沒有聞名世界的時尚產業,名模是幹嘛用的?也不是唱歌底子,也不是演戲底子,剩下陪睡的功能) |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2004
文章: 379
|
引用:
張震看他在詭絲的表現實在很受不了 真的就是在背台詞 |
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: Dec 2008
文章: 14
|
小喬少了點英氣,周郎多了點老氣,多少有些可惜....
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2005
文章: 293
|
引用:
請問大大簽名照 右邊是纱綾 左邊也是嗎? |
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 飛機跟捷運在窗外跑來跑去...
文章: 2,570
|
引用:
是地... 左邊12歲,右邊15歲... ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2008
文章: 3
|
林志玲那句:「萌萌,站起來,站起來!」
真的是經典名句啊... ![]() |
|
|