![]() |
||
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 台灣台中
文章: 2,359
|
對ㄌ∼哞下ㄍ月就升士官ㄌ!不過∼上ㄍ星期每天去群部出電腦公差時,群部ㄉ長官每次都說要把偶調過去...所以∼還不清楚!
|
|||||||
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001
文章: 2,724
|
引用:
ㄟ.. 如果這次團購出問題的話..就得仰賴您的英文了 ![]() 你該不會是輔大外文系的吧? 有能力自己翻譯影片的字幕, 想必英文能力一定很強... TO哞~ 什麼? 84t的下士? 陸軍的下士已經到84t囉?真快~現在二兵都可以很快升到下士, 真是爽, 想當年我同樣是校選, 破冬前一個月才升.. ![]() 群部隊是個好地方, 只是我不知有通信士官的缺, 你有可能只是人過去, 但仍佔一般連隊裡面的缺.. 以前我們的指揮官傳令就是這麼稿的 ![]() |
|||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: POLICE RESCUE
文章: 2,198
|
引用:
讓你大吃一驚吧。 我是輔大化學系的… ![]() 我的英文能力粉差的啦…(至少我自己是這樣覺得。 ) |
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001
文章: 2,724
|
![]() ![]() 真是大吃一斤.. 沒想到.. 錯算~對啦, 偶想考輔大的資工.. 有沒有門路弄到他們系上的微積分和計蓋課本啊? 引用:
|
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 台灣台中
文章: 2,359
|
TO: 銀色三冠王IS
哞是82Tㄉㄌ∼沒菜到84T去ㄌ∼ ![]() 群部ㄉ長官一直在問看群部有沒有蝦米士官缺可以讓偶佔ㄉ∼因為哞是預士,所以沒辦法馬上調過去那裡當文書兵∼一定得有士官缺才行囉! 有人可以告訴哞∼”偶沒有收到訂單的貨品,請問該如何處理”ㄉ英文怎ㄇ打ㄟ...明天就收假ㄌ...幫幫哞ㄅ...謝謝ㄛ... ![]() |
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001
文章: 2,724
|
Mc大大.. 幫幫忙吧~ 掰個幾行英文來看看..
到底怎麼寫比較好啊? 哞哞 不行的話, 到七嘴八舌去問問外國人.. 引用:
|
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 台灣台中
文章: 2,359
|
哞上星期有寫信給Amazon∼但是Amazon回信好像說哞寫錯ㄌ部門...哞也不確定∼幫哞看一下!拜託大家ㄛ!
![]() 希望不要超過處理時間∼ Thank you for writing to us at Amazon.com. I'm very sorry, but I was unable to determine what type of assistance you need from the content of your e-mail message. Please note that you can find the answers to most of your questions in our online Help Department: http://www.amazon.com/help/ To view or modify your Amazon.com account and orders online, please visit Your Account: http://www.amazon.com/your-account/ I hope this information is helpful. If you still require assistance after consulting our online resources, please write back to us with more specific details, and we will be happy to assist you. We look forward to hearing from you, and thank you for shopping at Amazon.com. Best regards, Ross G. http://www.amazon.com Need a gift in a hurry? Send a gift certificate via e-mail or with an ecard! http://www.amazon.com/giftcertificates ============================== Check your order and more: http://www.amazon.com/your-account Questions? We have your answers! http://www.amazon.com/help We would appreciate your feedback on our customer service. Follow the link below if you would like to let us know how we are doing - your input is invaluable! http://www.amazon.com/exec/obidos/t...rvey/-/etvyrfcv |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 358
|
主要是說從你的來信內容看不出你需要哪方面的協助啦,建議你再寫一封吧!
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 台灣台中
文章: 2,359
|
ㄟㄟ∼是喔...哞就說哞ㄉ"簡單"英文詞不達意...=_=||
誰能幫幫哞...拜託幫幫哞ㄅ∼已經好幾ㄍ星期ㄌ...不知道會不會超過他們處理ㄉ期限... "我沒收到訂單上的貨品,該如何處理"該怎ㄇ寫ㄋ?謝謝喔∼ |
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 2,966
|
你把你寫的那封信PO上來,看看哪裡有問題吧!!!我也沒寫過這種信(慶幸)
大概就是: Please make sure my order was shipped, i sent this mail because i didn't receipt anything, it's been a long time(or ? days).... please check again, or (重寄一遍)..... 哈哈哈~~~亂七八糟的文法和用詞,有錯誤請指正吧~~現在頭暈暈 ![]() |
|
|