![]() |
||
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
為了殺"同類 "小女孩必須受懲 結果她被陽光灼成灰的懲罰(千年女妖的特技模仿+整部電影影美術像風格又COPY 卡波拉 吸血鬼) 不來得置入鐵棺 但是暗中策動奧班尼又來救他 殺掉所有""同類".....然後湯哥死了又活 活了又死 會很煩 又沒合理的邏輯 隨它編跟拼湊..講穿了整部電影就是同性戀找伴侶(永恆的伴侶)無所不用的手段 跟戀童狂的情節拼湊......我說拼湊的港片就是這種殘缺的立足點 看了覺得太隨便只求製造高潮而沒用智慧去編情節... 也許我要求刁了點 尋求創意跟細膩的電影 正是我的嗜好 不是嗎?
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
To BEE:
對整個"The Vampire Chronicles"的來龍去脈不夠瞭解, 還是不要亂下定論比較好. 原著作者Anne Rice是女性, 你可能會覺得很驚訝吧? 她會去寫這套小說系列, 是因為遭受到喪女之痛, 那個小女吸血鬼就是她思女心切的形象反射, 跟戀童狂沒有什麼關係. 至於, 一個女性作家為什麼會選擇男同性戀題材, 我也不曉得. 對這個系列有深入研究的人, 不妨上來說一說吧. |
||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
TO PP:
我不知道 本小說家的寫作年代是否在 Nelson 的 without you 之後或千年女妖之前 (台灣是完全無小說創作出市過)。 很多小說家都是 看電影找靈感 寫小說 尤其是七零年代後 好萊塢製片家 先擬定 拍片計畫跟故事 先找人寫小說扔入市場 然後觀察反應...雞跟蛋的問題啦... ![]() (我知古龍跟瓊瑤是這類 改編高手) ps: 我百分之百反對戀童思想 保護兒童是人類現代文明的最後防線 不可侵犯的... |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
國內有一個很棒的"The Vampire Chronicles"網站, 現在進不去, 先轉貼這一篇, 有興趣的人可以看一下:
(資料來源: http://bbs.ee.ntu.edu.tw/boards/TRPG/14/1/1/3.html) 西元一九七六年,安萊絲(Anne Rice),一位詩人/畫家的妻子、痛失愛女的母親,出版了「夜訪吸血鬼」這部顛覆傳統、驚世駭俗的經典之作。該書以記者訪談的方式記述吸血鬼路易幾百年來的心路歷程以及其「恩師」,也是安萊絲整部「吸血鬼紀事」【註9】的主角勒士達( Lestat,或譯作黎斯特)的種種軼聞。 安萊絲生長於路易西安那州的紐奧良,擁有舊金山州立大學文學博士學位(創造性寫作),並已出版十九本長篇小說【註10】。她的第一本創作「夜訪吸血鬼」出版於1976年,至今仍是風靡全球的暢銷書。也是經由這本書,萊絲女士將她創造的吸血鬼勒士達公諸於世。 「夜訪吸血鬼」徹底推翻了千百年來我們對吸血鬼的刻板印象,書中的吸血鬼路易不時以諷刺而輕蔑的口吻否定道:「我們才不怕聖水、大蒜和十字架那些東西」。吸血鬼不再是只知屠殺的殘酷殺手,他們也有七情六欲、喜怒哀樂,他們也會流淚也有人性。別忘了,吸血鬼到底還是人變的。像在「吸血鬼勒士達」一書中,勒士達的母親身染絕症,他因救母心切於是把她變成吸血鬼加百列(Gabrielle)(根據安萊絲的說法,吸血鬼除了陽光和死人的血以外什麼都不怕,當然免受疾病侵害)。 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
Nilsson 的吸血鬼人性化的愛情故事在 1973 英國已風行開了-也拍了電影自己演。 他的 Without you描寫吸血鬼之戀 air suply 也翻唱過 加上午夜牛郎的 everybody talking -1969(Nilsson成名作)
安萊絲 的小說應該是在這後面 把牛郎跟吸血鬼混合成同性戀吧.... Midnight Cowboy (1969) (singer: "Everybody's Talkin'") (as Nilsson) When approached by Ringo Starr to star with him in Son of Dracula (1974), Nilsson at first thought the idea had come from his recent 'Son of Schmilsson' album, which included some horror-movie motifs; Starr had played drums on some of the songs. Starr hadn't seen the finished album, and knew nothing of it until shown a copy later by then-wife Maureen. Nilsson starred as young Count Down (the Son of Dracula1973), while Starr played the aged Merlin the Magician. Both knew the movie wasn't going to be a hit while they were making it, but they enjoyed working together. |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: 松山~
文章: 2,446
|
這本書有中文版小說嗎?
想好好看看原著... |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 納西色斯湖畔
文章: 6,987
|
引用:
中文版已經發行了四本, 都是時報出版的: 夜訪吸血鬼(Interview with the Vampire) 譯者: 張慧英 http://www.readingtimes.com.tw/book...id=AI&id=AI0012 吸血鬼黎斯特(The Vampire Lestat)(上,下) 譯者: 陳冷 http://www.readingtimes.com.tw/book...id=AI&id=AI0025 http://www.readingtimes.com.tw/book...id=AI&id=AI0026 天譴者的女王(The Queen of the Damned) 譯者: 洪凌 http://www.readingtimes.com.tw/book...id=AI&id=AI0043 肉體竊賊(The Tale of the Body Thief) 譯者: 冷杉 http://www.readingtimes.com.tw/book...id=AI&id=AI0044 此文章於 2002-07-22 07:58 PM 被 PromLin 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: ATLANTIS
文章: 794
|
不知有沒有人看過日本大師級的漫畫家........萩尾望都的作品....波之一族(台譯波族傳奇)
記的當年看這片覺得跟漫畫很像........如辛得勒名單像坂口尚的石之花一樣....相同的是......漫畫都比電影早...而且電影都比不上漫畫
__________________
好熱... |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: ATLANTIS
文章: 794
|
魔咒女王已經上映
不過原著"天譴者女王"的譯筆備受爭議......翻譯者洪凌太強調自己的風格
__________________
好熱... |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 家裡
文章: 3,506
|
Hi:
PromLin, BEE 兩位大哥好久不見, 小弟又回來了。 Interview with the vampire 當時我是在電影院首映時一個人看的, 當時相當喜歡這樣子的題材已經拍攝的手法, 這是我第一次接觸到吸血鬼的電影, 有這個開始,於是我越來越對吸血鬼這樣的主題感到興趣, 但小弟我對 Rice 這個作者的瞭解很有限就是了。 ps. 人魔兄也住永和啊? |
![]() |
![]() |